英語閱讀雙語新聞

IMF支持人民幣匯率中間價新機制 IMF calls for floating RMB within 2 3 years

本文已影響 3.05W人 

The International Monetary Fund is backing China's new regime for setting the fix each day, adding that it hopes China will implement a floating exchange rate within two to three years.

國際貨幣基金組織(IMF)對中國設定每日人民幣匯率中間價的新機制表示支持,並稱希望中國在兩到三年內開始實施浮動匯率制。

The IMF called the new mechanism, which gives markets a voice in where the daily fix should be set, "a welcome step" but said its impact will "depend on how the new mechanism is implemented in practice."

新機制在設定每日人民幣匯率中間價時考慮了市場因素。IMF稱此舉是“值得歡迎的一步”,但表示其影響將“取決於新機制在實踐中的執行情況”。

IMF支持人民幣匯率中間價新機制 IMF calls for floating RMB within 2-3 years

Last week the IMF hailed China's progress on financial reform but called on authorities to take further steps. The People's Bank of China on Tuesday appeared to take the advice, announcing that it would begin referring to market forces when it sets the daily mid-point for its tightly-controlled currency.

上週,IMF稱讚了中國的金融改革進展,但同時也呼籲中國當局採取進一步的改革舉措。週二,中國央行似乎聽取了這一建議,宣佈在設定每日人民幣匯率中間價時,會開始考慮市場因素。人民幣匯率受到中國央行的嚴格控制。

The IMF said today:"Greater exchange rate flexibility is important for China as it strives to give market-forces a decisive role in the economy and is rapidly integrating into global financial markets.

IMF今日表示:“中國正努力讓市場力量在國民經濟中發揮決定性作用,並在迅速融入全球金融市場。在此之際,提高匯率靈活性對中國有着重要意義。

We believe that China can, and should, aim to achieve an effectively floating exchange rate system within two to three years."

“我們認爲,中國能夠並且應當把目標定爲,在兩到三年內實現事實上的浮動匯率制。”

On Tuesday there was plenty of speculation that China has tweaked the way it treats its currency value to appease the IMF and help to get renminbi in its SDR, or special drawing rights, a global reserve asset comprising the dollar, euro, pound and yen.

週二,許多人猜測中國調整人民幣匯率設定機制是爲了迎合IMF,並幫助人民幣進入IMF特別提款權(SDR)貨幣籃子。特別提款權是一種全球儲備資產,由美元、歐元、英鎊和日元組成。

The IMF statement said the new mechanism "has no direct implications for the criteria used in determining the composition of the basket." However, it added:"Nevertheless, a more market-determined exchange rate would facilitate SDR operations in case the Renminbi were included in the currency basket going forward."

IMF的聲明稱,新機制“對用來決定該貨幣籃子組成的評判標準沒有直接影響”。但它補充說:“儘管如此,假如人民幣未來被納入該貨幣籃子,更市場化的匯率將爲SDR的運作提供便利。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章