英語閱讀雙語新聞

莉頓•梅斯特拍攝性感大片 暢談戲裏戲外

本文已影響 3.1W人 

padding-bottom: 127.54%;">莉頓•梅斯特拍攝性感大片 暢談戲裏戲外

Taking a break from her "Gossip Girl" duties, Leighton Meester pitched in on promotions by covering the November 2012 issue of Flaunt magazine.

告別了《八卦天后》(Gossip Girl),莉頓·梅斯特(Leighton Meester)的宣傳活動依舊不斷。近日她登上了《Flaunt》雜誌十一月號。

Surrounded by naked men, the 26-year-old actress showed off her sexy side for the Yu Tsai shot spread while chatting about differences between her and Blair Waldorf to the meaning of life.

在衆裸男的環繞下,26歲的梅斯特展露性感一面。她還在採訪中暢談了自己與布萊爾·霍道夫(Blair Waldorf)的差別,以及自己對人生的認識。

莉頓•梅斯特拍攝性感大片 暢談戲裏戲外 第2張

On taking on the role of a mother:

成爲母親:

"I definitely want kids. It's really important to me. I think it's going to be the one thing I do. That's your life, that's the meaning of life. Besides art, which I think is definitely part of that. And that all goes in with love and making children - making art. It's creating. I think that's the meaning of life."

“我絕對想成爲一名母親,這對我來說非常重要。這是我人生清單中的一條。這就是人生,這就是人生的意義。藝術也是我人生中的重要一部分。其他就都是愛和養育孩子了,這也是在創造,我想這就是人生的意義。”

On her "Country Strong" co-star turning her on to music:

《鄉謠情緣》(Country Strong)合作演員對她音樂事業的影響:

"Tim [McGraw] gave everyone a guitar, so I kind of taught myself and then wrote all my songs on the set of "The Oranges." And the songs are not poetic - They are just me. It's not more confident or colorful. It's just me. It just comes out of me."

“蒂姆·麥格羅(Tim McGraw)送給每個人一把吉他,於是我自學了彈吉他並在《桔子》(The Oranges)片場寫了很多歌。這些歌不是抒情寫意的,表達的只是真實的我。它們也許並非豐富多彩,但都是源自我的內心。”

On how different her real-life is compared to her "Gossip Girl" character:

與布萊爾的差別:

"I didn't even know people like Blair existed until I started the show. I often work 60 days straight with no days off. No mornings off. Every minute I'm working, unless I'm on an airplane. I just want to be comfortable every second I'm not in hair and makeup."

“在我演這部戲之前,我都不知道這個世界上竟然存在布萊爾這樣的人。我常常連續工作60天,沒有任何休息。我每時每刻都在工作,除了在飛機上的時間。在沒有上妝,沒有做髮型的時候,我只想舒舒服服的待着。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章