英語閱讀雙語新聞

太空遊的遺憾

本文已影響 1.64W人 

ing-bottom: 62%;">太空遊的遺憾

在遙遠的太空,沒人能聽到你的尖叫,也不能聽iPod。
  In space, no one can hear you scream or listen to your iPod.

兩年前,遊戲設計師理查德-加利奧特花幾十萬美金成爲世界首位太空遊客。結果卻發現他不僅不能隨身攜帶iPod,也不能在太空玩遊戲。
  Which is probably just as well for game designer Richard Garriott who paid hundreds of thousands of dollars to become one of the world's first space tourists a couple of years back, only to discover he could bring neither his iPod nor play video games in space.

這樣的規定是因爲擔心火災和黑客。
  Yes, for fear of flames and hacking.

早在2008年,加利奧特就爲乘坐航天飛機前往太空花下重金,還在國際空間站的賓館中度過了一段真正“與世隔絕的時光”。
  Back in 2008, Garriott paid exorbitant amounts of cash to be slingshoted into space by shuttle and stay at hotel International Space Station for a truly 'out of this world experience.'

除了享受零重力生活外,那裏是不是也能玩MMORPG(大型多人在線角色扮演遊戲)呢?
  And where better to kick back at zero gravity and play some MMORPGs, right?

答案是--不能。 Wrong.

太空學校:飛向國際空間站的前兩個月,在一架俄國飛行器中體驗失重狀態


  雖然國際空間站有網絡連接,美國國家航空和航天管理局和俄國工作人員非常擔心這樣會招致嚴重的黑客攻擊。
  Because despite the fact the ISS does have an Internet connection, NASA and their Russian counterparts are apparently extremely concerned that may spawn a serious space hacking attempt.

而他們顯然沒有十足把握來處理這樣的事故。
  One they don't feel able to cope with, apparently.

加利奧特告訴遊戲網站Kotaku的記者:“他們擔心黑客潛入空間站,實施破壞。因此乾脆不允許(玩遊戲等)。”
  Garriott told gaming site Kotaku "they were so worried about people tunneling backwards to the ISS and wreaking havoc that it became a non-starter."

事實確實如此。真的需要提防這些玩MMORPG的青少年們。他們甚至比那些宇宙飛船四周能讓你在黑暗中送命的外星生物還要危險。
  Yes, beware the MMORPG playing teen, for they are more dangerous than alien life forms creeping about your space ship and killing you in the dark.

然而,這些似乎還算不上最壞。他們還不允許加利奧特聽iPod來消遣無聊時光。原因是擔心鋰電池會引發火災。
  As if that wasn't bad enough, Garriot also wasn't allowed to wile away the gameless hours in orbit listening to his iPod either, as apparently the lithium battery was considered a fire hazard.

“他們讓你取出電池,還說了一堆的廢話。真是討厭死了!”他說。
  "They make you take the battery out and all kinds of crap. It's a pain in the ass," he is quoted as saying.

“由於擔心引起火災,你不得不將鋰電池取出;更慘的是拆開主機卸掉電池並重新改裝--但是不管怎麼說,你花了這麼多錢只是爲了能夠攜帶iPod(上太空),這太不值得了。”
  "You had to have the lithium battery pulled out, because, hypothetically, it's a fire hazard - it's not really; it's actually much worse after you crack the whole thing open, rip the battery out and put wires into it - but anyway, it costs you so much money to even take the iPod, it just wasn't worth it."

沒有音樂可以聽,也不能玩遊戲來打發時間。說實話,這趟太空遊聽起來真的很不值。但話說回來,現如今富翁們還能做什麼來揮霍他們的金錢呢?
  With no music to float about to, and no gaming to pass the time, it sounds rather like the whole trip wasn't really worth it to be honest. But what else do rich folks have to waste their money on these days?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章