英語閱讀雙語新聞

自二十世紀以來,這些東西就變得過時了

本文已影響 4.64K人 

1. COMPUTER LABS

1. 機房

Wait, wait, hear us out. In high schools and even colleges, there was a specific room on campus where they kept all the computers. No, seriously, all of them. Nobody had their own computer. Back then that was as absurd as saying “I could fly commercial, but I prefer to fly my own plane.” So you went to these rooms and used one of the computers, and then you left and you didn’t have access to a computer again until you went back to that room! Nowadays when everyone has their own computer of some size, the more useful helpmate is finding the best desktop backgrounds for maximizing your productivity.

等我說完好嘛。在高中甚至是大學,校園裏都有特定的房間放置電腦。我沒開玩笑,全部的電腦真的都在這個房間裏。沒有人擁有私人電腦。那個時候,有自己的電腦就像和說“我可以坐商務艙,但我寧願坐私人飛機”一樣荒誕。所以,你會去這些房間使用電腦,然後離開,除非再次去機房,否則你是碰不到電腦的!現在,人人都有不同大小的電腦,更好的助手就是找到最佳桌面背景,以最大化提高工作效率。

2. THE BUSY SIGNAL

2. 電話佔線

Back in the days of landlines, calling somebody and getting a busy signal used to be annoying. But today, in an age of digital phones, we’d give anything to hear a busy signal. Because if you heard one, you had some solid information. The person you were trying to reach was home, just on another call. Going straight to voicemail can mean anything. But that beep-beep-beep was a reason for hope!

在固定電話時代,打電話給某人卻發現電話佔線的確令人惱火。但今天,在數字電話時代,我們願意用任何東西交換電話佔線聲。因爲如果聽到電話佔線,這就是一個可靠的信息。這表明你想找的這個人就在家中,只不過是和另一個人通電話罷了。直接進入語音留言卻有很多寓意,但那聲嗶嗶嗶卻會給人希望!

自二十世紀以來,這些東西就變得過時了

3. WATCHING CRAPPY DAYTIME TV ON SICK DAYS

3. 生病的時候看電視

You know why so many people who came of age in the late 20th century have such fond memories of former Price Is Right host Bob Barker? Because when we stayed home sick from school and watched TV all day, we always ended up watching The Price Is Right because it was the only thing on. It was that or some terrible soap opera or the local news. Can you imagine anyone today watching a game show they were vaguely interested in over and over and over because it was the only option?

很多經歷二十世紀末期的人都很喜歡Price Is Right節目的前任主持鮑勃•巴克,你知道爲什麼嗎?因爲當我們生病不用上學上班時,我們一整天都待在家中看The Price Is Right,因爲大白天只有這一部節目可看。要麼就是一些腦殘肥皂劇或地方新聞。你能想象現在的人們因爲別無他選,只能反覆看一部自己不是很感興趣的遊戲節目嗎?

4. FAX MACHINES

4. 傳真機

When was the last time you made a new friend and he or she said to you, “Let’s keep in touch. Wanna exchange fax numbers?” Okay, maybe that didn’t even happen in the 20th century. The point is, nobody has a fax machine anymore! And if you have one, nobody wants the number, because nobody is going to send you a fax.

上一次交到新朋友,他/她對你說,“一定要保持聯繫哦,要不要交換一下傳真機號碼?”是什麼時候的事了呢?好吧,估計二十世紀的時候這種事就不存在了。重點是,現在沒人還有傳真機了!如果你有,也沒有人想要你的傳真機號碼,因爲不會有人給你發傳真了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章