英語閱讀雙語新聞

玩具不再專屬兒童 “童心未泯的一代”崛起

本文已影響 1.95W人 

For Rob Willner, when work finishes, playtime begins. He likes nothing more when he gets home of an evening, than to kick off his shoes and upturn a crate of sleek Scandinavian Lego.

對於羅布?維爾納來說,工作結束以後,遊戲時間就開始了。傍晚下班回到家,踢掉鞋子,搬出酷炫的丹麥樂高積木箱,這就是他最幸福的時刻。

“It’s not like I’m obsessed with it, but there’s a simplicity to Lego models that’s quite nice – to clear your mind and help it focus a bit,” he says, only a touch sheepishly.

“我並沒有沉迷於此,不過,樂高玩具的確有一種簡單質樸的美好,它可以讓我保持頭腦清醒,幫我集中注意力,”他有點害羞地說。

Willner is 25 years old, and combines studying for a PhD in anthropology and religion at the University of Kent with youth work in north London, where he lives with his wife, Adele, a teacher. And he is not alone in his childish after-work habits.

維爾納今年25歲,他在肯特大學攻讀人類學與宗教的博士學位,同時還在北倫敦從事青少年工作,他的妻子阿黛爾是一名老師,兩人一起住在北倫敦。說到他下班後孩子氣的興趣愛好,其實很多人都和他一樣。

According to new research conducted by NPD Group, a retail analyst, sales of toys to adults have increased by almost two thirds over the past five years, and by more than 20 percent in just the last year. As a result, the ‘toys for adults’ market (which, by the way, is a careful Google search, best done at home) is now worth £300m – and said to be growing three times faster than the children’s toy market itself.

市場調研機構NPD的一項新研究表明,過去五年中,賣給成人的玩具數量幾乎增長了三分之二,光是去年就超過20%。所以“成人玩具”的市場(順便說一句,如果你要用谷歌搜索這個關鍵詞,一定要小心,最好在家搜索)如今已價值3億英鎊(26億元人民幣),並且據說比兒童玩具市場的增長還快三倍。

As with most things, millennials are largely to blame. More than half of the ‘kidult’ spend comes from 18 to 34-year-olds, snapping up everything from £500 Scalextric sets to drones, Nerf guns and £2,00 Star Wars Lego models.

與很多其他事情一樣,千禧一代是主要的責任人。超過半數的“購買兒童玩具的成年人”年齡在18到34歲之間,從500英鎊的Scalextric賽車系列到無人機,從Nerf手槍到200英鎊的星球大戰樂高模型,無一不是他們搶購的對象。

For some it’s a chance to recapture the careless raptures of childhood, while for others it’s a chance to escape the hassle and hardships of adult life – akin to other ‘mindfulness aids’ like adult colouring books and dot-to-dot. For Willner, it’s both.

對一些人來說,這些玩具可以重溫童年時代無憂無慮的幸福,而對於另一些人來說,它們可以使人逃離成人世界的困擾和艱辛——就像其他幫助“正念”的成人填色本和點對點智力遊戲一樣。對於維爾納來說,這兩種原因都有。

“It reminds me of the playful side of life, but also helps me to keep perspective. Lego isn’t transcendent, but it’s fun, and gives you a chance to think about what’s really important.”

“它總能讓我想到生活有意思的一面,但同時也引導我客觀地看世界。樂高並不是什麼超然的東西,但是它十分有趣,它可以讓你思考什麼是真正重要的事物。”

At home in Enfield, he has two technicolour crates of loose childhood Lego tucked away under a bed, but also various large “sentimental” models ornamenting the house. For instance, there’s a Lego VW campervan (worth £85) he and Adele received as a wedding present last summer, reminding them of the full-size version they drove across New Zealand. Or the Star Wars’ ‘X-Wing Fighter’ his youth group recently clubbed together to get him as a thank-you present. Privately, he adds to his collection with a new model every two months or so, normally from the infrastructure-for-fun Lego City range – which isn’t as babyish as some.

在恩菲爾德的家中,他在牀底下存放着兩隻彩色箱子,裏面是童年時代已經鬆動的樂高玩具,他還用各式各樣懷舊的大件模型來裝飾房子。比如有一隻大衆牌露營車的樂高玩具(價值85英鎊),這是去年夏天他與阿黛爾收到的結婚禮物,這件樂高總是讓他們想起在新西蘭時開的那輛大衆車。還有一隻星球大戰的“X-Wing戰鬥機”,這是他所在的青年組織一起買給他的謝禮。而私下裏,他每兩個月左右就添一件新的收藏品,通常都是樂高城市系列的趣玩基礎款,這些東西不像有些玩具那麼幼稚。

“In a way, this comes around with each generation,” says Lou Ellerton, a brand consultant with considerable experience tracking consumer trends. “A decade ago, people might remember board game cafés being all over the news. That was Generation X experiencing the same nostalgia and backlash against work; we called them ‘greenagers’ – grown-up teenagers. What we’re seeing now is Generation Y having the same feelings, and they’re less ashamed about it.”

“某種程度上說,每代人都會這樣,”善於捕捉消費趨勢的品牌顧問盧?伊勒頓說,“十年之前,人們或許還記得,新聞中全是桌遊咖啡廳的報道。那是有着相同的懷舊情緒並且同樣厭惡工作的X一代(出生於1970年代的美國人),我們稱他們是“成年的孩子們”。而我們現在所看到的是Y一代(出生於1980年後的美國人)相同的情感,只不過他們不那麼感到羞愧了。”

Indeed, as millennials have sought to return to the toys of their own childhoods, clever brands have pandered to their every needs, often charging very adult prices for essentially souped-up versions of 90s toys. Could it be that Gen Y, unable to afford to move on with their lives in the traditional sense – getting a mortgage, for one – are seeking more immediate pleasures?

的確,當千禧一代迴歸各種兒時的玩具時,精明商家便努力迎合他們的各種需求,經常把改裝過的90年代的玩具高價賣給成年人。Y一代會不會因爲承擔不起傳統意義上長大的代價——比如支付不起抵押貸款——而去尋求更加直接的樂趣呢?

“Probably true,” says Ellerton. “If they put every spare pound they get into savings now, it could [still] take 10 or 15 years to get a deposit. This generation is characterised by not putting off today for tomorrow – they spend on experiences, so £500 for a toy is worth it to them.”

伊勒頓說:“很有可能是這樣。如果他們把多餘的每一分錢都存進銀行,也得花10到15年纔能有一筆像樣的存款。這一代人的特點就是及時行樂,他們喜歡花錢體驗生活,所以一個價值500英鎊的玩具對他們來說是物有所值。”

玩具不再專屬兒童 “童心未泯的一代”崛起

And it’s not just millennials. The ‘middle aged’ bracket of 34-50 may be least likely to buy their own toys – as they’re most likely to have young children themselves – but baby boomers account for a fifth of the ‘kidult’ market spend.

不僅僅千禧一代是如此。34到50歲的中年一代應該是最不可能給自己買玩具的人羣,畢竟他們基本都有自己的孩子了,而事實卻是,戰後嬰兒潮一代(1946年-1964年出生人羣)的消費竟佔據了五分之一的“成人玩具”市場。

“I have a lot of toys around the house, but it’s more of a way of connecting with the kids,” says Andrew Birkin, a 71-year-old screenwriter with young children from his second marriage. “[The toys] went away when my older ones grew up, but now I get them out to spend time with them and fiddle about myself. I’m fortunate – my five-year-old loves World War One and rockets and planes, so that’s interesting for me as well. I even bought a drone, to take photos and show him.”

“我家裏有很多玩具,但這些大多都是與孩子們一起玩耍用的,”71歲的編劇安德魯?伯金這樣說,他與繼子女住在一起。“年紀大一些的孩子們長大後,他們的玩具就都收起來了,但是現在我把它們找了出來,陪孩子們玩,自己同時也以此打發時間。我很慶幸我五歲的小兒子喜歡一戰玩具,還喜歡火箭和飛機,我對這些也很感興趣。我甚至還買了一架無人機,用來拍照並給我的小兒子展示。”

Willner’s motivations are slightly more profound. When he became a man, it was important he didn’t put away childish things.

而維爾納想得更深刻一些。當他長大成人時,還能葆有一顆簡單的童心是多麼的重要。

“I don’t want to be one of these people surrounded by models or spending all my money [on toys], but it’s more like a symbol of what really matters – fun.”

“我不想成爲那些整天圍着玩具模型團團轉的人,也不想把所有錢都花在玩具上,但是這些玩具卻能夠代表生活中真正重要的東西,那就是樂趣。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀