英語閱讀雙語新聞

中糧中投合資成立中糧國際整合業務

本文已影響 2.62W人 

Cofco, the Chinese state-owned grains trader, took another step in consolidating its recently acquired international businesses, creating a new holding company with China Investment Corp, the sovereign wealth fund.

中國國有穀物交易商中糧集團(Cofco)採取了新的步驟整合其最近收購的國際業務,該集團與中國主權財富基金中國投資公司(China Investment Corp,簡稱中投公司)成立了一家新的控股公司。

Cofco said it had signed an agreement with CIC to create Cofco International Holding Company.

中糧集團表示,該公司已經和中投公司簽署一份協議,成立中糧國際控股公司(Cofco International Holding Company)。

中糧中投合資成立中糧國際整合業務

The state-run grain buyer will place its shares in Noble Agri — the agriculture joint venture with Noble Group of Hong Kong set up last year — as well as its stake in Dutch grains trader Nidera into the holding group.

這家國有穀物買家會把手中持有的來寶農業(Noble Agri)股份及荷蘭穀物交易商尼德拉(Nidera)的股份注入中糧國際控股。

The holding company, in which Cofco will hold 80.1 per cent and CIC 19.9 per cent, will provide a platform for an integrated international agricultural trader, which will compete with the agricultural “ABCDs” — Archer Daniels Midland, Bunge, Cargill and Louis Dreyfus.

中糧集團將持有中糧國際控股81%的股份,而中投則會持有19.9%。中糧國際控股將提供一個綜合性國際農產品交易商的平臺。該交易商將與農產品交易領域的“ABCD”(即阿徹丹尼爾斯米德蘭(Archer Daniels Midland,簡稱ADM)、邦吉(Bunge)、嘉吉(Cargill)和路易達孚(Louis Dreyfus))開展競爭。

At an FT conference in Lausanne last month, Ning Gaoning, Cofco’s chairman, laid out plans to turn the company into a publicly listed global powerhouse

上個月,在洛桑召開的英國《金融時報》會議上,中糧集團董事長寧高寧提出了將該公司轉變爲公開上市的全球市場重要角色。

He said he wanted Cofco to be an international company, adding that he planned to expand in North America, a big surplus grain producer.

他說,他希望中糧集團成爲一家國際性企業,並提到他計劃在巨大的穀物淨出口生產地北美洲拓展業務。

Cofco this week reiterated its desire to “create an upstream, downstream integrated global agricultural products company”.

就在本週,中糧集團重申該集團想要“打造上下游整合的全球農產品企業”。

The company also announced the appointment of Matt Jansen, a former executive at ADM, as the chief executive of Noble Agri. Mr Jansen, who led ADM’s global oilseed operations, will be based in Geneva, building up Noble Agri’s trading operations. He is also expected to oversee the eventual integration of Noble Agri and Nidera under the Cofco umbrella.

該公司還宣佈任命ADM前主管馬特•詹森(Matt Jansen)爲來寶農業的首席執行官。

The former ADM executive has extensive global experience as well as leading a large business unit under one of the leading agricultural traders that operate on the international markets, according to people who know him well.

詹森曾負責ADM的全球油菜籽業務,他將駐留日內瓦,打造來寶農業的交易業務。此外,預計他還會負責監督來寶農業和尼德拉在中糧旗下的最終整合。

Integration of Cofco’s international trading assets will enable China to secure more grain from overseas markets directly, reducing its reliance on global agricultural traders who currently dominate commodity flows.

中糧集團國際交易資產的整合,令中國能確保從海外市場獲取更多穀物,減少對全球農產品交易商的依賴,這些交易商目前正主導着全球農業大宗商品的流向。

CIC’s investment in the holding company also belies the country’s desire to have more control on its food imports as rising incomes, richer diets and a shortage of arable land and clean water are expected to push up China’s agricultural imports in future.

中投對該控股公司的投資,也暗藏着中國加強對食品進口控制力度的願望。眼下,不斷增長的收入、日益豐富的飲食、以及可耕種土地及清潔水資源的短缺,預計會在未來推升中國農產品的進口量。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章