英語閱讀雙語新聞

蘋果谷歌等一流企業不再需要大學文憑做敲門磚

本文已影響 1.79W人 

Recently, the job review site Glassdoor compiled a list of 15 different companies that don't require job applicants to have college degrees.

最近,職業點評網站Glassdoor編纂了一份榜單,羅列了15家不要求應聘者擁有大學文憑的公司。

The list includes high-paying tech outlets like Apple, Google, and IBM, in addition to service-oriented companies like Costco, Starbucks, and Chipotle.

蘋果、谷歌和IBM等高薪科技公司,以及好市多、星巴克和Chipotle等服務型企業均榜上有名。

"Academic qualifications will still be taken into account and indeed remain an important consideration when assessing candidates as a whole, but will no longer act as a barrier to getting a foot in the door," Maggie Stilwell, Ernst and Young's managing partner for talent, told the Huffington Post when that company dropped the requirement.

在安永會計師事務所棄用大學文憑這一錄用條件後,該事務所的人才招聘管理合夥人瑪吉·史迪威爾向《赫芬頓郵報》透露:“公司在招聘時仍會考慮學歷,在對應聘者進行總體評估時,學歷仍然是重要的考量因素,但不再是招錄的一道門檻。”

In other words: Companies will hire the candidates whose experience and skills best suit them for the job. Many of those successful applicants will have university degrees. Some of them will not.

換言之,公司將招聘經驗和能力最適合某個職位的人。未來,被錄用的應聘者中很多都會有大學學位,有些則沒有。

蘋果谷歌等一流企業不再需要大學文憑做敲門磚

Google acknowledged several years ago that college transcripts and test scores are worthless predictors of later job performance.

幾年前,谷歌公司就曾坦言,大學成績單和考試成績並不能預測日後的工作表現。

At IBM, where roughly 15% of new hires in the US don't have college degrees, CEO Ginni Rometty has said that vocational courses and on-the-job experience offer more relevant training for many tech sector positions than a four-year college degree.

IBM公司在美國新招聘的人中,約15%沒有大學文憑,首席執行官金尼·羅梅蒂表示,對於許多技術領域的崗位而言,職業課程和在職經歷所提供的培訓內容比4年的大學學歷更具關聯性。

It's not that college degrees are useless. For many people, university is the place where they acquire skills employers value. But automatically discounting people who earn that same knowledge through a different path can be counterproductive.

這並不意味着大學學位就沒有用。對許多人而言,大學裏可以獲得僱主看重的技能。但自動篩除那些通過另一種途徑獲得相同知識的人,卻會產生反效果。

Which hypothetical resume offers a more convincing case for a candidate's work ethic or motivation: one from a recent college graduate who majored in computer science, or that of a self-taught coder who acquired those same skills while also managing full-time employment? What a person knows is more important than how they learned it.

哪一種簡歷更能證明應聘者的職業道德或工作積極性?是剛畢業的計算機科學專業大學生,還是自學成才並有全職工作經驗的碼農?一個人真正獲得的知識積累比獲得知識的途徑更重要。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章