英語閱讀雙語新聞

你的簡歷最好不要涵蓋這些信息

本文已影響 2.35W人 

Once you've been in the workforce for a while, it can be easy to neglect your résumé. After all, you've been working, accumulating experience and juggling your job and life. If you're not actively looking for work or got your last position through networking or someone you knew, it is easy for years to pass since you've looked at your résumé.

一旦工作了一段時間,你會很容易忘掉自己的簡歷。畢竟,你一直都在工作、積累經驗、既要生活又要應付工作。如果你現在不着急找工作,或是你通過網絡或熟人得到了上一份工作,那麼很有可能你會過好幾年纔想起來看自己的簡歷。

There's plenty of advice out there about how to improve your résumé, but before you start wordsmithing and adding bullet points, consider a good spring-cleaning. The first step to updating a résumé that's been stale is probably to simply get rid of a lot of irrelevant and outdated material.

使簡歷更亮眼的建議有很多,但在開始舞文弄墨和增添要點之前,還是考慮進行一次徹底的大掃除吧。更新陳舊簡歷的第一步可能就是刪去大量不相關的、過時的信息。

你的簡歷最好不要涵蓋這些信息

1. Your GPA in school

1. 你在學校的績點

If you were valedictorian of your university, you can make a note of that. You may even want to include the fact that you graduated Phi Beta Kappa. But a GPA from 2005 simply doesn't matter now that it's 2017. Including this information can also make it appear that you have poor judgment about what is relevant.

如果你是就讀大學的優秀畢業生,那你可以強調這一點。你甚至可以寫上你是以全美優等生聯誼會成員的身份畢業的。但自2005年後,優秀畢業生就已經不足爲奇了,更別說現在都是2017年了。如果在簡歷中寫上這一點會讓你看起來缺乏判斷力,分不清什麼纔是重要的。

2. Classes you've taken

2. 你上過的課

Similarly, unless you're applying to a job where coursework has helped you achieve some sort of practical career transition (e.g., taking software development courses when you are seeking a new role as a programmer), your future employer probably isn't particularly interested in extracurricular enrichment classes.

同樣的,除非就你應聘的這份工作而言,你的課程能幫你取得某種程度的實際職業轉型(比如當你應聘程序員職位時,曾上過軟件開發課程就很有用),否則你的未來老闆可能對你的課外補習班並沒有太大興趣。

3. Languages you speak (even fluently)

3. 你會的語言(甚至十分流利)

Languages are a great skill in life, but unless you're applying to work in a position where a foreign language is helpful or required, putting languages on your résumé can make you look like you're unfocused on the job at hand. Save some more space to describe your recent career accomplishments instead.

生活中,語言是一項十分有用的技能,但除非你應聘的職位要求掌握外語或掌握外語很有用,否則在簡歷中強調語言會讓你看起來不注重手頭的工作。還是留更多的地方描述自己近期的職業成就吧。

If you do believe your language skills are important for the role, be sure to include them, but leave out any languages where you don't have business-level proficiency.

如果你堅持認爲語言技能對這份工作十分重要,那一定要在簡歷中體現出來,但如果你的語言程度達不到商務等級,最好還是別提了。

4. Summer internships

4. 暑期實習

If you've been in the workforce for several years, summer internships fall into the category of completely irrelevant. It may be difficult to cut out prestigious internships you were proud of (or that you believe make you look interesting), but the truth of the matter is that putting a summer internship on your résumé at this stage of your career may make you look like you exercise poor judgment about what is important… and what is ancient history.

如果你已經工作了幾年,那暑期實習就完全不重要了。雖然刪去你爲此感到自豪的在大公司上班的實習經歷(或是你覺得這份實習能讓你看上去更有趣)很困難,但事實是,如果你在這個階段還在簡歷上寫下自己的暑期實習情況,那會讓你看上去缺乏判斷力,不知道什麼纔是重要的…..也不知道什麼已經是過去式了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀