英語閱讀雙語新聞

想掙更多錢?這一數據表明暫且不要辭職!

本文已影響 1.98W人 

For today’s workforce, the temptation to jump quickly from one role to the next has significant appeal, whether it’s the instant gratification of a signing bonus, a title change, or a longer-term salary bump. However, candidates that frequently job hop are becoming less appealing to employers.

對於當今的工作人員而言,從一個崗位跳到另一個崗位的誘惑力十分巨大,不管是簽約費的滿足,還是頭銜的變化,亦或是長期薪水的上漲都具有吸引力。然而,對於僱主而言,那些經常跳槽的求職者卻越來越沒有吸引力。

Job-hopping is widely accepted in today’s US job landscape—some experts even encourage it. According to a recent report from Gallup, 21% of US millennials say they’ve changed jobs within the past year, which is more than triple the workforce as a whole. But its advantages could be short-lived.

在當今美國的工作環境中,跳槽被廣泛接受——一些專家甚至鼓勵跳槽。蓋洛普最近的一份報告顯示,美國千禧一代21%的人都說他們在過去一年換了工作,跳槽的比例是整體跳槽率的3倍多。但跳槽的優勢可能十分短暫。

想掙更多錢?這一數據表明暫且不要辭職!

Companies are becoming increasingly aware of the negative impact that employee turnover has on their business: Finding replacement talent is not only a burden on companies, but recruiting requires a heavy lift in time and resources, which also ends up becoming very costly over time. Gallup estimates that millennial turnover alone costs the US economy $30.5 billion annually.

各家公司越來越意識到員工離職對其業務的負面影響:招聘替代人才不僅僅是一種公司負擔,而且還需要投入大量的時間和資源,隨着時間的流逝,最終會付出昂貴的代價。蓋洛普估計每年僅千禧一代的離職人數就會造成美國經濟損失305億美元。

Sticking in a job isn’t just good for the bosses though: It could also be better for your career. According to Hired’s recent data, we’ve found that software engineers who stay more than two years at a company are in higher demand and receive higher salary offers than those who don’t. In fact, the typical long-tenured software engineer receives 88% more requests for interviews, 65% more job offers, and 11% more in salary compared to someone who has been at their job less than two years. Organizations are also less likely to invest in the recruiting, onboarding, and training costs for a candidate with a track record of job-hopping.

然而,堅守崗位不僅會爲老闆帶來好處:對你的職業生涯也很有益處。據招聘網站Hired的最新數據表明:我們發現那些在同一家公司呆了兩年多的軟件工程師比那些跳槽的工作人員更受市場歡迎,同時薪水也更高。事實上,相比那些工作不到兩年的人而言,典型的長期軟件工程師收到的面試邀請要比他們多88%以上、工作機會多65%、薪水也比他們高11%以上。公司也不太可能對那些總是跳槽的人員進行招聘、入職和培訓投資。

It’s important for candidates to understand the impact chronic job-hopping could have on their careers, but what can employers do to retain teams and avoid attrition?

對於求職者而言,重要的是瞭解長期跳槽對他們職業的影響,但是僱主們又該如何留住團隊,避免人員流失呢?

At their core, most job hoppers are looking for new opportunities to gain different experiences and develop new skills, not just score a higher salary. Companies are beginning to recognize this and some have developed new programs that offer continued learning opportunities.

大多數跳槽者的本意不僅是獲得更高薪水,而且也是尋找新機會,以獲得不同的經驗並發展新的技能。各大公司也開始意識到這一點,有些公司已開發了新項目,讓員工能繼續學習。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章