英語閱讀英語故事

關於小學2年級英語故事

本文已影響 2.07W人 

故事是小學生所喜愛的,引人入勝的故事情節不僅能夠對小學生產生很強的吸引力,使小學生注意力集中,同時還能夠帶給學生愉悅的體驗。本站小編整理了關於小學2年級英語故事,歡迎閱讀!

ing-bottom: 141.59%;">關於小學2年級英語故事
  關於小學2年級英語故事:投鼠忌器

There is a story in "Hanshu" telling of a rich man, who being a lover of antique and had a large collection. Among them was a rare vase made of jade(翡翠). The vase of exquisite(精緻的) workmanship and of historical value and he loved it dearly.

One night he noticed a mouse passing near the precious vase. The mouse jumped into the vase and was trying to eat some food which the man had carelessly left there. The sigh infuriated(激怒) the man and in a fit of rage he threw a stone at the mouse. For sure, the mouse was killed, but the precious vase was broken also. The loss of the vase pained the man greatly and he deeply regretted his own thoughtlessness, which bought him this unrecoverable loss.

He now realized that any one, who cares for the present and overlooks consequences is apt to bring disasters upon himself. So he exclaimed to warn people by saying do not burn you house to get rid of a mouse.

  關於小學2年級英語故事:笑裏藏刀

There was a minister named Li Yifu during the Tang Dynasty (618-907). He was good atflattering(奉承的) people. So his official position was raised higher and higher. At last, he was made the prime minister. He was a vicious(惡毒的) man. When he talked with people he always wore a sweet smile, but he was conjuring up(想起) evil ideas in his heart.

Once Li heard that a beautiful woman was put in prison, he sent for the prison officer and ordered him to set the woman free. The man followed his order and Li took the woman home.

Later, someone reported the case to the emperor. The prison officer was very afraid because he knew he had committed a crime by setting the criminal free. He had to go to Li Yifu for help. But Li ignored the thing and asked the man not to disturb him. The poor man was so disappointed that he hanged himself.

Another officer heard the tragic suicide of the prison officer, wanted to reveal the truth to the emperor. But Li knew his plan and he began making false accusations against him. The foolish emperor believed Li's words and exiled the officer to a distant area.

Later, the idiom has been used to describe a man with murderous intent behind his smile.

  關於小學2年級英語故事:對牛彈琴

In ancient time, there lived a musician named Gong Mingyi. He was very good at playing the Zheng, a plucked string instrument. But he also behaved foolishly sometimes.

One day, he saw a cow eating grass in the field near his house. He was inspired by the scene and ran outside to play a tune for the cow. Gong Mingyi played beautifully and he himself wasintoxicated(喝醉的) by the music. But the cow paid no heed to(不注意) the elegant sounds. It simply focused its attention on eating the grass. Gong Mingyi was surprised to see that. He couldn't understand why the cow was so indifferent to his performance. Obviously, it is not because his performance is poor. But the cow neither understood nor appreciated his elegant music!

From that story comes the idiom "Play the lute to a cow", which implies that someone speaks or writes without considering his audience. In general speaking, the speaker or writer has over-estimated his listeners or readers. In these cases, the idiom mocks the audience rather than the speaker.

  關於小學2年級英語故事:打草驚蛇

Long long ago, a county magistrate(地方法官) named Wang Lu worked in present day Anhui province, East China. Wang Lu was very greedy and took many bribes. One of his secretaries was equally corrupt, and often schemed for Wang Lu's deeds.

One day a man went to the magistrate to lodge a complaint(提起訴訟) against the secretary. The secretary's crimes were almost the same as the crimes the magistrate himself committed. Wang Lu was so frightened, he forgot his proper role in handling the case. Instead of issuing a judgment, he couldn't help writing these words concerning the complaint: "By beating the grass, you have startled me who am like a snake under the grass!"

The above story provided the idiom "Beat the grass and startle the snake". The original meaning is that punishment for someone can serve as a warning to others. But people now use the idiom to indicate that premature actions which put the enemy on guard.


看了“關於小學2年級英語故事”的人還看了:

1.關於2年級英語故事大全

2.二年級的英語故事大全

3.適合二年級的英語故事

4.關於二年級的英語故事

5.小學二年級英語故事

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章