英語閱讀英語故事

爸爸爲兒子精心拍攝土豆人偶婚紗照

本文已影響 2.67W人 

ing-bottom: 64.09%;">爸爸爲兒子精心拍攝土豆人偶婚紗照

As relationships go, theirs is surely one of the most enduring.

就人與人之間的感情而言,下面這對父子倆的感情肯定是最恆久的一種。

Now Mr and Mrs Potato head have had their nuptials captured on film by an inventive wedding photographer in a bid to explain his work to his young son.

一位有才的婚紗攝影師拍攝了一組土豆夫婦(出自《玩具總動員》系列的角色)的婚禮大片,他這麼做是爲了給小兒子解釋自己的工作是什麼。

Chris Thornton, 34, was left at a loss when his three-year old son Cole asked what he did for a living.

34歲的克里斯·桑頓有個3歲的可愛兒子科爾,但當兒子問起自己是做什麼工作時他懵了,不知該怎樣給這麼小的孩子解釋。

As he was a big fan of Toy Story, Mr Thornton decided to put together some shots of the characters in the traditional wedding photograph poses.

因爲兒子非常喜愛《玩具總動員》,所以桑頓先生決定用電影中的角色擺出傳統婚禮的造型,然後拍攝這些場景的照片。

The result will delight fans of the famous Disney Pixar films as it shows all of the characters in wedding dresses and top hats.

照片的拍攝結果會讓喜歡《玩具總動員》系列的粉絲很興奮:電影中所有的角色都身着結婚禮服、佩戴禮帽隆重出場。

Mr Thornton's mother made the outfits and her house played venue for the cartoon festivities.

桑頓先生的老母手工製作了卡通人物的禮服,同時把她的房子當做土豆人偶的婚禮背景。

She even played prop assistant by pouring a watering can to provide a back drop of rain for some sparkling backdrops.

爲了營造出雨滴的晶瑩背景,她甚至還在兒子拍照的時候幫忙用水罐灑水。

One of his most popular shots in the five years he's been photographing weddings features Buzz Lightyear holding the brides shoes.

在桑頓先生最受歡迎的一張照片中,巴斯光年(《玩具總動員》中的動畫人物)手託新娘鞋子。

Mr Thornton, from Leeds, said: “Cole's first big love was Toy Story. It was one of the first things that he would sit and watch for longer than 15 minutes. And of course I love it too. Cole would always ask when I'm heading out of the house if I'm going to take pictures at a wedding. ”

來自英國利茲市的桑頓先生說:“科爾最愛《玩具總動員》了!這是最先能讓他坐下來看15分鐘以上的東西,當然了我也很喜歡看。每次我出門的時候科爾就會一直問我,我是不是要出去拍婚紗照了。”

“Although he didn't really understand what this was or wasn't at all interested in any of the photos. I thought I'd try and shoot a wedding that he'd be really interested in and use my job to make him smile.”

雖然他實際上根本不懂婚紗攝影是什麼,或者對我所拍攝的婚紗照片中的任何一張都不感興趣,我也會努力拍一組他感興趣的婚紗照給他看,讓我的工作給他帶來微笑。

“Since then he's actually got his own little camera and did take some shots at a recent wedding I was invited to.”

“自從那次以後,他有了一個自己的小相機。最近我被邀請參加一個婚禮,他還跟我去拍了幾張照片。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章