英語閱讀英語故事

《那些古怪又讓人憂心的問題》第54期:星級塞斯納(3)

本文已影響 2.05W人 

The acid's no fun, but it turns out the area right above the clouds is a great environment for an airplane, as long as it has no exposed metal to be corroded away by the sulfuric acid. And is capable of flight in constant category-5-hurricane-level winds, which are another thing I forgot to mention earlier.

padding-bottom: 100%;">《那些古怪又讓人憂心的問題》第54期:星級塞斯納(3)
沾上硫酸可一點兒都不好玩,但事實上雲層上方的區域對於飛機來說是一個絕佳的環境,只是表面不能有暴露的金屬,否則就會被硫酸腐蝕掉。哦對了,我之前忘了說了,你的飛機還必須能夠在持續不斷的5級颶風中飛行。

Venus is a terrible place.

金星不是個好地方。

Jupiter: Our Cessna wouldn't be able to fly on Jupiter; the gravity is just too strong. The power needed to maintain level flight under Jupiter's gravity is three times greater than that on Earth. Starting from a friendly sea-level pressure, we'd accelerate through the tumbling winds into a 275 m/s (600 mph) downward glide deeper and deeper through the layers of ammonia ice and water ice until we and the aircraft were crushed. There's no surface to hit; Jupiter transitions smoothly from gas to liquid as you sink deeper and deeper.

木星:我們的塞斯納沒法在木星上飛行,因爲那裏的重力太強了,維持飛行所需的動力是在地球上的4倍。如果從還說得過去的海平面氣壓開始,我們將在顛簸的大風中開始絕望地向深處滑翔,速度可達每秒275米(每小時990千米),我們將穿過一層又一層的氨冰和水冰,最後的結局仍將是墜毀。不過木星上沒有墜毀表面,因爲隨着你越飛越深,木星將從氣體平滑地變成液體。

Saturn: The picture here is a little friendlier than on Jupiter. The weaker gravity-close to Earth's, actually-and slightly denser (but still thin) atmosphere mean that we'd be able to struggle along a bit further before we gave in to either the cold or high winds and descended to the same fate as on Jupiter.

土星:這裏的場景比木星要好一點兒。這裏重力弱一些——事實上和地球上差不多——大氣層也更濃密一些(但仍然很稀薄),我們可以苟延殘喘更長的時間,不過最終還是會要麼被嚴寒幹掉,要麼被大風乾掉,在不斷下墜的過程中落得和在木星上一樣的下場。

Uranus: Uranus is a strange, uniform bluish orb. There are high winds and it's bitterly cold. It's the friendliest of the gas giants to our Cessna, and you could probably fly for a little while. But given that it seems to be an almost completely featureless planet, why would you want to?

天王星:天王星是一個詭異的勻質藍色星球。這裏風速很快,而且冷得刺骨,但在幾大氣體巨行星中,這裏的環境可以說是最好的了,你估計可以飛上那麼一會兒。但這裏真的是什麼都沒有,你來這裏幹嘛?

Neptune: If you're going to fly around one of the ice giants, I would probably recommend Neptune over Uranus. It at least has some clouds to look at before you freeze to death or break apart from the turbulence.

海王星:如果你準備去冰巨行星逛一圈,我建議去海王星要比去天王星要好。雖然你最後不是被凍死就是在湍流裏身體散架,但好歹死前這裏還有幾片雲可以瞻仰一下。

Titan: We've saved the best for last. When it comes to flying, Titan might be better than Earth. Its atmosphere is thick but its gravity is light, giving it a surface pressure only 50 percent higher than Earth's with air four times as dense. Its gravity-lower than that of the Moon-means that flying is easy. Our Cessna could get into the air under pedal power.

泰坦:最好的總要留到最後。就飛行而言,在泰坦上飛行可能要比在地球上還好。這裏的大氣濃密,重力又小,表面氣壓只比地球多50%,空氣密度是地球的4倍。這裏的重力比月球還弱,這意味着在這裏很容易飛起來,你甚至可以通過踩腳踏板的方式讓塞斯納飛起來。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀