英語閱讀英語文化

Jueju (Enjoying Flowers Walking Alone on a Riverbank, No. 5 of 7)

本文已影響 2.39W人 

Jueju (Enjoying Flowers Walking Alone on a Riverbank, No. 5 of 7)
Du Fu
江畔獨步尋花

padding-bottom: 200%;">Jueju (Enjoying Flowers Walking Alone on a Riverbank, No. 5 of 7)

黃師塔前江水東
春光懶困倚微風
桃花一簇開無主
可愛深紅愛淺紅 jiāng pàn dú bù xún huā

huáng shī tǎ qián jiāng shuǐ dōng
chūn guāng lǎn kùn yǐ wéi fēng
táo huā yī cù kāi wú zhǔ
kě ài shēn hóng ài qiǎn hóng Huang abbot pagoda before river water east
Spring bright lazy sleepy rely on light wind
Peach blossom one clump open without owner
Lovely deep red love light red Before Abbot Huang's pagoda, east of the river water,
Spring is bright and delicate in the gentle breeze.
One clump of peach blossom's opened, no-one to own it,
Is dark or light red more to be loved? 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀