英語閱讀英語閱讀理解

住不起:全球十大最昂貴城市

本文已影響 1.9W人 

ing-bottom: 62.9%;">住不起:全球十大最昂貴城市

Number 10. Sydney
第10 悉尼

Monthly rent (luxury apt.): $2,551
月租金(豪華公寓):2551美元

International newspaper: $6.20
國際報紙:6.2美元

Cup of coffee: $5.16
咖啡(每杯):5.16美元

Gas (per liter): $1.51
汽油(每升):1.51美元

A tight housing market has made Sydney an extremely expensive place for anyone to live. Few vacancies have driven rental prices higher, with the average rent on a luxury two-bedroom hitting more than $2,500 a month.
緊繃的房產市場讓悉尼對所有人來說都成爲了一個無比昂貴的居住地。因爲少有空房,使得租金越來越高,一套兩居室的豪華公寓的平均月租金超過了2500美元。

Prices for other goods aren't cheap either: Want a burger and a soda? That will cost you more than $9. A trip to the movies for two? Close to $40 -- and that's without popcorn.
其他商品的價格也不便宜:想要一個漢堡加一杯汽水?你要掏9美元以上。兩個人去看場電影?將近40美元——這還不包括爆米花。
Number 9. Bern, Switzerland
第9 伯爾尼(瑞士)

Monthly rent (luxury apt.): $2,687
月租金(豪華公寓):2687美元

International newspaper: $4.35
國際報紙:4.35美元

Cup of coffee: $4.35
咖啡(每杯):4.35美元

Gas (per liter): $2.02
汽油(每升):2.02美元

Even though Switzerland has experienced some deflation over the past couple of years, prices for everything from milk to movie tickets are still staggeringly high. The average cost for a fast food hamburger meal in Bern is $12.51 and a pair of blue jeans will cost an average $138.
雖然瑞士在過去的幾年裏經歷了通貨緊縮,但從牛奶到電影票,這裏的物價依然居高不下。伯爾尼一頓漢堡快餐的平均花費是12.51美元,一條牛仔褲平均138美元。

For Americans, the prices are made all the more cumbersome due to an unfavorable exchange rate.
對美國人來說,由於匯率不划算,這裏的價格更加讓人難以接受。

Number 9. Bern, Switzerland
第9 伯爾尼(瑞士)

Monthly rent (luxury apt.): $2,687
月租金(豪華公寓):2687美元

International newspaper: $4.35
國際報紙:4.35美元

Cup of coffee: $4.35
咖啡(每杯):4.35美元

Gas (per liter): $2.02
汽油(每升):2.02美元

Even though Switzerland has experienced some deflation over the past couple of years, prices for everything from milk to movie tickets are still staggeringly high. The average cost for a fast food hamburger meal in Bern is $12.51 and a pair of blue jeans will cost an average $138.
雖然瑞士在過去的幾年裏經歷了通貨緊縮,但從牛奶到電影票,這裏的物價依然居高不下。伯爾尼一頓漢堡快餐的平均花費是12.51美元,一條牛仔褲平均138美元。

For Americans, the prices are made all the more cumbersome due to an unfavorable exchange rate.
對美國人來說,由於匯率不划算,這裏的價格更加讓人難以接受。
Number 8. Zurich
第8 蘇黎世


Monthly rent (luxury apt.): $3,915
月租金(豪華公寓):3915美元


International newspaper: $4.35
國際報紙:4.35美元


Cup of coffee: $5.98
咖啡(每杯):5.98美元


Gas (per liter): $2.02
汽油(每升):2.02美元


One of the world's major financial centers, nearly one-quarter of the city's residents work at banks and investment firms. In fact, wealth and security are a way of life here. The unemployment rate is a super low 3.1%.
蘇黎世是世界主要金融中心之一,該市將近1/4的居民都在銀行和投資公司工作。事實上,財富和證券就是這裏的一種生活方式。失業率極低只有3.1%。


Yet, nothing comes cheap. A club sandwich will cost $30.45 (one of the most expensive club sandwiches in the world) and coffee rings in around $6 a cup, according to Mercer.
然而什麼都是有代價的。根據美世諮詢的數據,一份公司三明治售價30.45美元(是世界上最貴的公司三明治之一),咖啡一杯大約6美元。
Number 7. Geneva, Switzerland
第7 日內瓦(瑞士)


Monthly rent (luxury apt.): $4,350
月租金(豪華公寓):4350美元


International newspaper: $4.35
國際報紙:4.35美元


Cup of coffee: $6.52
咖啡(每杯):6.52美元


Gas (per liter): $2.02
汽油(每升):2.02美元


One of three Swiss cities to make Mercer's list, Geneva offers many luxurious, well-crafted goods, as well as many everyday ones -- almost all of which will cost Americans handsomely.
美世榜單上的另一個瑞士城市是日內瓦。這裏有許多奢侈品,精美的手工藝品,也有很多日常用品,這些都能讓美國人大放血。


Part of the reason is an unfavorable exchange rate. The Swiss franc is more robust than the U.S. dollar. Tickets to the movies will cost an average of $18.50 apiece and a hamburger meal at a fast food joint will put you back about $12.50, according to Mercer.
其中一個原因是匯率不划算。瑞士法郎比美元更加強勁。根據美世諮詢的數據,一張電影票平均18.5美元,快餐廳的漢堡餐大約12.5美元。
Number 6. Hong Kong
第6 香港


Monthly rent (luxury apt.): $7,092
月租金(豪華公寓):7092美元


International newspaper: $3.87
國際報紙:3.87美元


Cup of coffee: $5.67
咖啡(每杯):5.67美元


Gas (per liter): $2.23
汽油(每升):2.23美元


Hong Kong's rental market is exploding. Home prices have climbed significantly and potential buyers are having such a hard time securing financing that they are turning to rental homes instead, according to Mercer's Miriam Siscovick.
香港的房地產市場正在迅速膨脹。美世諮詢的Miriam Siscovick說,香港的房價大幅上漲,潛在的買家想要穩固資產非常困難,因此他們轉而選擇租房。


While a luxury two-bedroom averages a little more than $7,000 a month, Mercer found that luxury three-bedroom apartments can go for more than $13,500 a month.
一套兩居室的豪華公寓平均月租7000美元多一點,而一套三居室的豪華公寓月租可以高達13500美元以上。
Number 5. Singapore
第5 新加坡


Monthly rent (luxury apt.): $3,795
月租金(豪華公寓):3795美元


International newspaper: $3.63
國際報紙:3.63美元


Cup of coffee: $4.84
咖啡(每杯):4.84美元


Gas (per liter): $1.76
汽油(每升):1.76美元


One of the fastest growing economies in the world, Singapore's per capita income is also one of the highest -- at $51,709. But thanks to a history of high inflation and taxes, residents still pay top dollar for goods and services.
作爲世界上發展最快的經濟體之一,新加坡的人均收入也位居前列,達到了51709美元。但由於一段時期的高通脹和高稅收,商品和服務的價格依然很高。


When eating at a restaurant in Singapore, for example, be prepared to fork over a 7% goods and services tax and pay a 10% service charge, according to the Inland Revenue Authority of Singapore.
比如要在新加坡的餐廳吃飯,根據新加坡國稅局的規定,要做好準備支付7%的商品服務稅和10%的服務費。
Number 1. Luanda, Angola
第1 羅安達 (安哥拉)

Monthly rent (luxury apt.): $6,500
月租金(豪華公寓):6500美元

International newspaper: $5.42
國際報紙:5.42美元

Cup of coffee: $3.88
咖啡(每杯):3.88美元

Gas (per liter): $0.63
汽油(每升):0.63美元

Oil has brought this southern African country vast riches, but high taxes and internal strife keep prices extremely high.
石油給這個南部非洲國家帶來了巨大的財富,但高稅收和內亂讓物價居高不下。

For Americans who come to work here, everything can cost top dollar. A pair of blue jeans will cost an average $204, according to consulting firm Mercer's annual survey.
對於那些在這裏工作的美國人來說,這裏的一切都非常昂貴。根據美世諮詢的年度調查,一條牛仔褲平均204美元。

Such sky-high prices have created a big chasm between the haves and have-nots, with 40.5% of the population living in poverty according to the Central Intelligence Agency (CIA.)
如此高昂的價格讓貧富差距顯著擴大,根據美國中央情報局的數據,這裏40.5%的人生活在貧困當中。

One thing that is relatively cheap here: gas, at an average of 63 cents a liter. But you'll still pay a high price to take a taxi.
這裏有一樣東西相對便宜,那就是汽油,平均每升63美分。但乘坐出租車的費用依然很高。


Number 4. N'Djamena, Chad
第4 恩賈梅納(非洲國家乍得)


Monthly rent (luxury apt.): $2,245
月租金(豪華公寓):2245美元


International newspaper: $6.94
國際報紙:6.94美元


Cup of coffee: $3.06
咖啡(每杯):3.06美元


Gas (per liter): $0.98
汽油(每升):0.98美元


Just getting to N'Djamena is expensive. A round-trip flight from New York's JFK airport to this central African city costs at least $2,500, on Travelocity.
你要明白,恩賈梅納也是個昂貴的城市。根據速旅公司的報價,從紐約肯尼迪國際機場飛往這個中部非洲城市的往返機票至少需要2500美元。


Once you get there, things don't get much cheaper. Order a club sandwich and a soda in Chad's capital city and it will easily cost you $25 or more, according to Mercer's report. Grab the daily paper and it will cost close to $7.
一旦到達,這裏的東西根本不會便宜到哪裏去。根據美世諮詢的報告,在這個乍得的首都城市購買一份公司三明治和一杯汽水至少要花你25美元。一份日報售價將近7美元。
Number 3. Tokyo
第3 東京


Monthly rent (luxury apt.): $4,513
月租金(豪華公寓):4513美元


International newspaper: $5.37
國際報紙:5.37美元

Cup of coffee: $6.98
咖啡(每杯):6.98美元

Gas (per liter): $1.74
汽油(每升):1.74美元

Home to 13.2 million people, Tokyo is one of the most densely-populated cities in the world -- and that means real estate comes at a premium. Rents here are among some of the most expensive on the planet, with luxury two-bedroom apartments going for an average of $4,500 a month, according to Mercer.
東京人口有1320萬,是世界上人口密度最大的城市之一,這就意味着這裏的房產價格非常昂貴。這裏的房租是世界上最貴的之一,根據美世諮詢的數據,一套兩居室的豪華公寓平均月租金爲4500美元。
Number 2. Moscow
第2 莫斯科

Monthly rent (luxury apt.): $4,600
月租金(豪華公寓):4600美元

International newspaper: $9.95
國際報紙:9.95美元

Cup of coffee: $8.29
咖啡(每杯):8.29美元

Gas (per liter): $1.04
汽油(每升):1.04美元

Rental apartments in Moscow can make Manhattan's prices look cheap, with unfurnished luxury two-bedrooms averaging $4,600 a month. And the imported goods and services that expats commonly want also command a premium. A gallon of milk costs an average of $7.59. Even a cup of coffee -- averaging more than $8 -- doesn't come cheap.
和莫斯科的房租相比,曼哈頓的就顯得便宜了。一套不帶傢俱的兩居室豪華公寓平均月租金爲4600美元。非常普遍的進口商品和服務也要價不菲。一加侖牛奶平均7.59美元。甚至一杯咖啡平均也超過了8美元,一點也不便宜。

and the most expensive city in the world....
那麼世界上最昂貴的城市是……

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章