英語閱讀英語閱讀理解

女生的成長曆程比男生更辛苦?

本文已影響 1.7W人 

Teenage girls are finding it tough growing up in Britain and are more likely to suffer with bad health compared with boys the same age, according to new research.
新的研究指出,英國少女比同齡的男孩子更容易患上健康問題。

Evidence shows girls are more likely to skip meals in a bid to try and lose weight and often smoke and drink more alcohol than boys.
證據顯示,女孩比男孩更容易爲了減肥不吃飯,而且更常吸菸喝酒。

Research also suggests that twice as many girls are suffering with 'teenage angst' and as many as 900,000 say they are 'unhappy and depressed'.
研究還表明,兩倍多的女孩患上了“少年煩惱症”,另外90萬女孩說她們“不幸福,很沮喪”。

女生的成長曆程比男生更辛苦?

The problem appears to be worse for young girls from lower economic backgrounds.
這個問題在低收入家庭的少女更嚴重。

Girls are also more concerned about their appearance and the need to be perfect which is influenced by celebrity culture. They also feel more pressurised to lose their virginity early.
女孩子更加關注她們的外表,而且受名人文化的影響追求完美。她們還對較早失去貞操感到壓力更大。

Some young women have also said they feel burdened by expectations they should try and carve out a career in more male-dominated environments.
一些年輕女性還說,她們承受了更大的壓力,通過嘗試開創一個男性占主導地位的事業環境。

The research was carried out by thinktank Demos and is due to be published in full on Good Friday.
這項研究是由智囊團Demos實施的,並定於星期五全面發表。

(恆星英語學習網原創編譯,轉載請註明出處!)Julia Margo, deputy director of the company told The Observer: ''Growing up has always been tough but our research shows that this generation of teenagers has more reason to wallow and fret than previous generations.
該公司的副董事長Julia Margo告訴《觀察者》:“成長一直以來都是一件很困難的事,不過我們的研究表明,這一代的青年人比以前任何一代青年人更有理由墮落和煩躁。”

'It is definitely tougher to grow up in Britain as a girl, and it is harder having to do it now than it has been in recent years.'
“毫無疑問,英國女孩子的成長更辛苦,而且現在比最近幾年更加困難。”

The report said there are more than five million teenagers in Britain, half of which are girls.
報告指出,英國有5百萬青少年,其中一半是女性。

More girls aged 14 to 15 said they often feel worthless, 'unhappy or depressed' or have a low self-esteem compared with boys.
更多14-15歲的女孩子說她們經常覺得自己沒有價值,“不幸福或沮喪”或比男孩子缺乏自信。

The portion of girls who said they worthless more than usual was nearly twice as much as boys.
更常覺得自己沒有價值的女孩是男孩的兩倍。

The number of teenage girls feeling 'not very happy' has nearly doubled in 2011 compared with last year and 2009.
相對於2009年和去年,2011年感覺“不太幸福”的少女人數上升了兩倍。

(恆星英語學習網原創編譯,轉載請註明出處!)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章