英語閱讀英語閱讀理解

來自火星的土豆?NASA正在研究!

本文已影響 2.28W人 

In Ridley Scott's science fiction drama "The Martian", Matt Damon plays a botanist who discovers how to grow potatoes on the Red Planet.

在雷德利·斯科特執導的科幻片《火星救援》中,馬特·達蒙扮演的植物學家發現了怎樣在火星上種植土豆。

NASA and the Peru-based International Potato Centre (CIP) will start cultivating potatoes in Mars-like conditions on Earth, with the hope of eventually building a controlled dome on Mars capable of farming the ancient crop.

而現在,NASA和祕魯國際土豆中心(CIP)正在開始在地球上的仿火星條件下培育土豆,希望最終能夠在火星上建造一個可控制大氣條件的圓頂建築,來種植這種古老的農作物。

The team will replicate Martian atmospheric conditions in a laboratory, using soil from Peru's Pampas de La Joya desert —reportedly nearly identical to that found on the Red Planet.

這一團隊將在地球的實驗室中模擬火星的大氣條件,使用來自祕魯Pampas de La Joya沙漠的一種土壤,這種土壤據稱幾乎與火星上發現的土壤完全相同。

來自火星的土豆?NASA正在研究!

"The increased levels of carbon dioxide will benefit the crop, whose yield is two to four times that of a regular grain crop under normal Earth conditions. The Martian atmosphere is near 95 percent carbon dioxide," CIP explained in a recent press release.

CIP最近解釋道,“火星大氣中高濃度的二氧化碳將有利於土豆的生長,在火星,土豆的產量將比在地球上高出2-4倍。而火星大氣中95%都是二氧化碳。”

By understanding atmospheric changes on the surface of Mars, the team hopes it will help build more dynamic and accurate simulation centers on Earth. If successful, the experiment could see CIP and NASA pioneer space farming for future manned missions to not just Mars, but other planets and moons in the solar system.

通過了解火星表面的大氣變化,該團隊希望有助於在地球上建立更多高效、精確的環境模擬中心。如果試驗成功,CIP和NASA不僅可以將太空農業發展到火星,還可拓展到太陽系其他行星和衛星上。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章