英語閱讀英語閱讀理解

神馬?今年春節將不會再有微信“搖一搖”搶紅包!

本文已影響 3.22K人 

The Spring Festival war between Alibaba and Tencent which has been fought with virtual red envelopes looks to have ended, as there will be no WeChat red envelope promotion for the coming Spring Festival, said Zhang Xiaolong, president of the instant messaging app company that is part of the Tencent Group, on Wednesday.
近幾年春節例行的阿里(支付寶)和騰訊(微信)之間的紅包大戰,或將在2017年春節走向終結。本週三,騰訊集團高級執行副總裁、微信事業羣總裁張小龍表示,即將到來的雞年春節將不會再有微信紅包的營銷活動。

Alipay, the digital red envelope platform owned by Alibaba, says it hasn't decided on its strategy for the coming holiday. Beijing Youth Daily commented on Thursday:
支付寶(阿里巴巴旗下的電子紅包平臺),則表示:即將到來的春節還沒有確定營銷策略。《北京青年報》週四評論道:

padding-bottom: 68.87%;">神馬?今年春節將不會再有微信“搖一搖”搶紅包!

Now that hundreds of millions of smartphone users will no longer be encouraged by the two internet companies to engage in a "red envelope" war, we may lose the carnival of trying to grab the red envelope, but we will gain something far more precious, namely the true spirit of the Chinese Lunar New Year.

“這兩大互聯網公司(支付寶和微信),將不會再鼓動數以億計的手機用戶參與到搶紅包大戰中了。也許我們會失去瘋搶紅包的樂趣。但是,我們會獲得更爲珍貴的東西,那就是春節的年味兒。”

The game of grabbing a red envelope had become all-consuming with people intently keeping an eye on their phones, instead of enjoying the holiday with their relatives and friends. What we finally grabbed in the game was only a little money, but what we lost could not be measured by the money.

搶紅包大戰,(從2014年以來)就已經成爲春節全民參與互動的日常。本應陪伴親戚朋友的節日,被每個人全神貫注地盯着手機所取代。激烈的紅包大戰後,我們搶到的只是一點點錢,而失去的卻無法用金錢衡量。
Therefore, we should welcome this decision by Tencent. After all, if there is no "war of red envelopes" any more, the upcoming Spring Festival will be more like the traditional Chinese Lunar New Year focused on the family.

因此,我們應該對騰訊的這個決定感到高興。畢竟,如果再也沒有搶紅包大戰,2017的雞年春節會更有傳統中國年味兒,人們或許會更關注家庭。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章