英語閱讀英語閱讀理解

將下臺的奧巴馬 給所有黑川普的名人頒了勳章

本文已影響 1.27W人 

President Obama gave out his last batch of Presidential Medals of Freedom yesterday to huge names in Hollywood, the world of sports, philanthropy and more.
總統奧巴馬將其任期內最後一批自由勳章頒發給好萊塢、體育、慈善事業等領域的傑出人士。

For many on the list, liberals who supported Hillary Clinton, it could be their last chance for years to receive the nation's highest civilian honor with Donald Trump heading to the White House come January.
對於名單上的很多支持希拉里的人來說,這恐怕是在1月唐納德·特朗普入主白宮之前最後一次接受總統自由勳章的機會。

將下臺的奧巴馬 給所有黑川普的名人頒了勳章

From a podium at the White House, Obama explained that the awards are given to Americans who have 'lifted our spirits, strengthened our union, pushed us toward progress.'
奧巴馬在白宮的領獎臺上說,這個獎項頒發給那些對振奮民衆精神、加強民族團結、推動社會進步做出傑出貢獻的美國人。

President Barack Obama addressed actors, activists, musicians, architects and philanthropists being given the nation's highest civilian honor
總統貝拉克•奧巴馬向演員、政治家、音樂家、建築師和慈善家頒發總統自由勳章。

The movie 'Sully' taught him to never travel with actor Tom Hanks (left), President Obama said at today's Medal of Freedom ceremony
奧巴馬總統在今天自由勳章的頒獎儀式上說,電影《薩利機長》教會他永遠不要和湯姆•漢克斯一起出門。

President Obama had to navigate his way around singer Diana Ross' fluffy hair, as she was one of 21 recipients of the Presidential Medal of Freedom
作爲21位總統自由勳章獲得者之一,奧巴馬總統不得不繞開戴安娜•羅斯爆炸式的頭髮才能爲其頒獎。

President Obama puts the Presidential Medal of Freedom over the head of Actor Robert De Niro, who he joked around with about the many mobster roles he had played
奧巴馬總統將自由勳章舉過羅伯特•德羅尼的頭頂,並且調侃他曾經出演的很多角色。

President Obama reminded his audience today how brave it was for Ellen DeGeneres to come out on her television show nearly 20 years
奧巴馬總統告訴現場的人艾倫•德傑尼勒斯在電視節目上出演將近20年是多麼的勇敢。

Actor Robert Redford was among the Hollywood greats receiving the Presidential Medal of Honor at the White House
演員羅伯特•雷德福也是獲得總統自由勳章的好萊塢明星之一。

President Obama was dwarfed onstage by basketball great Kareem Abdul-Jabbar, who the president applauded for defending his Muslim faith
奧巴馬總統在籃球傳奇運動員卡里姆•阿布杜爾-賈巴爾旁邊顯得身材格外矮小,奧巴馬稱讚他捍衛穆斯林信仰的行爲。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章