英語閱讀英語閱讀理解

美情侶裝修廚房發現“寶藏”:現金、陳年威士忌和尋寶遊戲

本文已影響 6.64K人 

Imagine you're doing some home DIY, you knock through a wall, discover a safe and inside find $50,000 and a treasure hunt.
想象一下,你正在自己動手整修住宅,敲穿一處牆壁後,發現了一個保險箱,裏面有5萬美元和一個尋寶遊戲。

It's almost too fun to be true, but it happened to a couple in Phoenix, US.
這種事太美妙,不大可能是真的,但美國鳳凰城的一對情侶真的遇到了。

Posted on imgur, a woman has described an incredible tale of finding a series of clues inside a decades-old safe.
一名女子在圖片分享網站imgur上曬出了自己的離奇經歷:她在一個有幾十年歷史的保險箱裏發現了一系列線索。

She and her partner were demolishing their kitchen when they found the safe.
她和伴侶拆廚房時發現了這個保險箱。

美情侶裝修廚房發現“寶藏”:現金、陳年威士忌和尋寶遊戲

They remembered that when they moved in they found a safe code in the back of a medicine cabinet and after half a dozen attempts the safe opened.
他們記得搬進這個住處時曾在藥櫃後面發現一串保險箱密碼,試了好幾次後,保險箱終於打開了。

And inside? Just $51,080, mostly in $100 notes and a bottle of bourbon dated 1960.
裏面有什麼?不過是51080美元現金,大多數是面值100的美鈔,還有一瓶1960年的波旁威士忌。

She writes: ""We stared in disbelief.
她在網上寫道:“我們難以置信地瞪大了眼睛。”

"Time stood still.
“時間靜止了。”

"I started to reach in the safe and Eddie yelled, ‘Wait it might be booby trapped!’ I’m still laughing at that one."
“我開始試圖把手伸進保險箱,埃迪(Eddie)大叫:'等等,萬一有陷阱呢!’現在想想還覺得好笑。”

But also inside was a book, entitled 'A Guide for the Perplexed by E.F. Schumacher' published in 1977.
裏面還有一本書,是1977年出版的E·F·舒馬赫(E.F. Schumacher)的著作《迷途指津》(A Guide for the Perplexed)。

And inside that was a black and white photo of a mystery man and written on the back is the message: "Alan, I have a book you must read.
書中夾着一張黑白照片,上面是個神祕的男人,照片背面寫着:“艾倫(Alan),我有一本書,你必須讀讀。

"I’ve underlined a few key passages.
“我在幾個關鍵段落劃了線。”

"Your friend, Vincent."
“你的朋友,文森特(Vincent)。”

And THEN on several pages there are a series of what seem to be clues.
然而還真有幾頁上的內容看上去像是線索。

On page seven, an underlined passage of the chapter titled, ‘On Philosophical Maps’ reads: “One way of looking at the world as a whole is by means of a map, that is to say, some sort of plan or outline that shows where various things are to be found.”
在第7頁,《論哲學地圖》這一章內容裏劃了這樣一段:“全面看世界的一個方式是看地圖,也就是有助於找到各色事物的某種平面圖或草圖。”

And tucked into page seven is a card with the state of Arizona on it.
第7頁還塞有一張畫有亞利桑那州(Arizona)地圖的卡片。

Then on page eleven is a photo of a house with 'there yielded such fruitful results" written underneath.
另外,第11頁有一所房子的照片,下面寫着“此處碩果累累”。

On the back of the photo, which depicts a tree split into three, "Where one tree becomes three" is written.
照片背面畫着一棵一分爲三的樹,並寫着“在一棵樹一分爲三的地方”。

The woman writes: "There might be a keen eye out there who recognizes this place and I’d be curious about that three-headed tree!"
這位女子寫道:“要是有誰眼光好,能認出這個地方,我很好奇那棵三頭樹的事!”

On page 14, an underlined passage reads: “Most Modern Readers will be reluctant to believe that perfect happiness is attainable by methods of which their modern world knows nothing.”
在第14頁,有段劃線的文字是這樣的:“多數現代讀者將不願意相信,完美的幸福可以通過現代世界一無所知的方法實現。”

And even more - a Bingo card has three numbers circled.
裏面甚至還有張賓果卡(Bingo card,一種賭博遊戲卡片),上面有三個圈着的數字。

The woman and her partner said they don't know what they will do with the money yet but she wrote: "If Alan is still out there, it was meant for him after all.
該名女子和她的情侶說還不知道該怎麼處理這些錢,但她寫道:“如果艾倫還活着,這錢註定是他的。”

"But we’re keeping the bourbon!"
“但波旁威士忌我們要啦!”

Vocabulary

demolish:拆除

bourbon:波旁威士忌

booby trap: 設置陷阱

attainable:可以獲得的

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章