英語閱讀英語閱讀理解

德國載150人客機在法墜毀 無人生還

本文已影響 2.1W人 

An Airbus operated by Lufthansa's Germanwings budget airline crashed into a mountainside in the French Alps on Tuesday, killing all 150 people on board including 16 schoolchildren.
一架隸屬於德國漢莎航空公司旗下“德國之翼”廉價航班的空客飛機星期二墜毀於法國偏遠的阿爾卑斯山區。機上150人包括16名學生在內全部遇難。

Germanwings confirmed its flight 4U 9525 from Barcelona to Duesseldorf went down with 144 passengers and six crew on board.
德國之翼證實其所屬的一架從巴塞羅那飛往杜塞爾多夫的航班已經墜毀,機上共有144名乘客和6名機組人員,航班號爲:4U 9525。

One of the plane's black box recorders has been found at the crash site, about 100 km (65 miles) north of the Riviera city of Nice, and will be examined immediately, France's interior minister said.
法國內政部長稱,飛機的一個黑匣子已經在失事地點--位於海濱城市尼斯北部的100公里處被找到,並將很快進行檢測。

德國載150人客機在法墜毀 無人生還

In Washington, the White House said the crash did not appear to have been caused by a terrorist attack, while Lufthansa said it was working on the assumption that the tragedy had been an accident, adding that any other theory would be speculation.
華盛頓白宮方面稱此次飛機失事不像是一次恐怖襲擊事件。漢莎航空公司則表示,這起墜機暫時朝意外事故方向處理,任何其他的說法純屬揣測。

Germanwings believed 67 Germans had been on the flight. Spain's deputy prime minister said 45 passengers had Spanish names. One Belgian was also aboard.
德國之翼稱飛機上一共有67名德國人。西班牙副總理說有45名乘客爲西班牙名字。飛機上還有一名比利時人。

Also among the victims were 16 children and two teachers from the Joseph-Koenig-Gymnasium high school in the town of Haltern am See in northwest Germany, a spokeswoman said.
遇難者中還包括來自德國西北部一所高中的16名學生和兩名老師。他們是去西班牙一小鎮做交流活動,不幸在返回時遇難。

French police at the crash site about 2,000 meters (6,000 feet) above sea level said no one had survived and it would take days to recover the bodies due to difficult terrain, snow and incoming storms.
飛機失事前距離地面高度大約爲2000米左右,法國警方稱機上無人生還,由於地形複雜和即將到來的暴風雪等因素救援工作還需持續多天。

Germanwings said the plane started descending one minute after reaching its cruising height and continued losing altitude for eight minutes.
德國之翼稱失事飛機在抵達巡航高度僅1分鐘就開始急墜,而且持續了8分鐘。

"The aircraft's contact with French radar, French air traffic controllers, ended at 10.53 am at an altitude of about 6,000 feet. The plane then crashed," Germanwings' Managing Director Thomas Winkelmann told a news conference.
德國之翼總經理托馬斯·溫克曼說:“10點53分飛機在高度約6000英尺(1829米)時與法國雷達和法國航管人員失去聯繫。”

Lufthansa Chief Executive Carsten Spohr, who planned to go to the crash site, spoke of a "dark day for Lufthansa".
德國之翼的母公司漢莎航空總裁卡斯滕·斯波爾斯稱這是“漢莎航空黑暗的一天”。

"My deepest sympathy goes to the families and friends of our passengers and crew," Lufthansa said on Twitter, citing Spohr.
他在漢莎航空的推特上留言:“我對乘客和機組人員的親友表達深深的同情。”

Family members arrived at Barcelona’s El Prat airport, many crying and with arms around each others’ shoulders, accompanied by police and airport staff.
目前遇難者家屬在警方及機場人員的陪同下已抵達巴塞羅那的El Prat機場,他們傷心欲絕,相互攙扶並安慰。

In Llinars del Valles, the Spanish village that hosted the German schoolchildren, Mayor Marti Pujol said the whole village was distraught. "The families knew each other," he told Reuters. "The parents had been to see them off at 6 this morning."
曾接待過機上學生乘客的西班牙市鎮利納爾斯德爾瓦列斯的市長稱整個小鎮都處在憂傷與不安之中。他說:“學生家長之間都互相認識,他們當天早上6點送孩子們離開的。”

Airbus confirmed that the plane was 24 years old, having first been delivered to Lufthansa in 1991.
失事飛機於1991年開始第一次飛行,至今已有24年的服役歷史。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章