德語老中醫:不是所有的"aber"都是“但是”
| 節目簡介:
《德語老中醫》是滬江德語於2017年7月推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語初級學習者常犯的錯誤進行講解和指導,難度等級爲A1-A2。每期節目配有1-2分鐘的音頻講解,主講嘉賓系滬江德語教師教研團隊(男神女神鮮肉臘肉任你挑)。訂閱專輯>>>
| 本期節目:
BGM:放課後-渡辺剛
| 本期主講:
滬江德語名師@必勝老師
擁有超多迷妹的紳士男神,西安外國語大學德語碩士畢業,手握德語C2大語言證書。畢業後曾就職於德中協會,之後在一線知名德語培訓機構擔任德語教師,4年內執教A1-B2各個階段德語課程,經驗豐富,能以自己豐富的知識和見解幫助學生構建語法體系、儲備詞彙和表達,迅速帶領學生走進德語世界。
| 必備講義:
今天給大家講一個比較簡單的單詞:aber
既然簡單,爲什麼還要講呢。因爲aber在實際使用中,不單單翻譯成“但是”,它還有更多其他的寓意,一起來學習下今天的內容吧。
· aber的常規用法
aber是連詞,表示一種反意、轉折,一般翻譯成“但是;可是;然而”。比如:
Heute ist es sehr warm, aber gestern war es sehr kalt.
今天天氣很熱,但是昨天很冷。
· aber的其他用法
1. 副詞,表示強調
- Das Wetter ist heute so schön, machen wir einen Ausflug?
- Aber gern!
- 今天天氣真不錯,我們一起去踏青?
- 好啊!
這裏的aber不是轉折,而是強調很樂意去,很願意去。
口語中經常說"ja",我們可以強化下語氣,說成"aber ja"
或者"aber natürlich",比如:
- Sind Sie Chinese?
- Ja.
- Sprechen Sie chinesisch?
- Ja, aber natürlich.
- 你是中國人嗎?
- 是啊。
- 你會說中文嗎?
- 那當然會說啦。
2. 副詞,強調參與感
不是加強語氣,而是強調參與感。比如有個朋友向你吹噓,“你知道我這次去歐洲玩花了多少錢嗎?我在巴黎買包就花了1萬歐哦!”這時候你就可以禮貌又避免尷尬地回道“Das ist aber viel Geld.”這裏只是表達,我在參與,我在聽。
3. 在固定短語中
Wenn und Aber
表示有所保留,通常會和ohne連用。比如
Ich werde das schaffen, ohne Wenn und Aber!
沒有什麼限制,我肯定會做好的!
aber und abermals
這個短語有點veraltet,不過看到的話還是要明白是什麼意思。aber und abermals相當於英語裏的again and again,意爲“不斷地”,可理解爲immer so(總是這樣子)。
Kein Aber!
意爲“沒有但是!”,你聽我的,照做就行了。
Die Sache hat ein Aber.
這件事可能還有問題。
今天的老中醫就到這裏啦,如果同學們還有其他的德語學習問題,可以在文章下面留言哦。我們下期再見~
學德語,誰還沒幾個問題啊
↓ 掃碼聽必勝老師風趣講解 ↓
記得“訂閱”哦
| 翻你牌子:
初學德語,你遇到了哪些問題?歡迎給@滬江德語 的微博微信留言,說不定就會被翻牌子,幫你上頭條哦!
聲明:本文系滬江德語原創,未經允許,請勿轉載!如有不妥之處,歡迎指正!