專業德語之雙賓動詞總結
德語詞彙學習過程中,所謂“雙賓動詞”,顧名思義,就是指“一個動詞後面可以跟兩個賓語”,其中一個賓語是人,另一個賓語是物,這時候我們把人分配給第三格,把物分配第四格。
( 1 ) geben ( jm. etw. ) 給某人某物,是一個很基礎的雙賓動詞用法:
z. B. Er gibt mir ein paar Blumen. 他給了我一些花。
Die Lehrerin hat uns einige Tipps für die Prüfung gegeben. 老師給了我們一些考試技巧。
Das Parlament hat der Regierung grünes Licht für einen Krieg gegeben. 議會給政府發動戰爭開了綠燈。
( 2 ) 那麼有geben就必然引出另外一個雙賓動詞:zurück/geben 歸還
z. B. Wann gibst du mir mein neues Auto zurück ? 你何時歸還我的新車 ?
Leider habe ich immer vergessen, ihm das Wörterbuch zurückzugeben. 我總是忘記把詞典還給他。
( 3 ) schicken ( jm. etw. ) 給某人發送某物
z. B. Schicken Sie mir möglichst schnell eine E-mail ! 請您儘快給我發送一封電郵 !
Wir haben Ihnen ein kleines Paket geschickt. 我們給您寄送了一個小包裹。
( 4 ) schenken ( jm. etw. ) 贈送某人某物
z. B. Was schenkt dir deine Freundin zum Geburtstag ? 你過生日女友送你什麼 ?
Herr Lauk hat seiner Frau eine sehr schöne Halskette geschenkt. 勞克先生送了她太太一條很漂亮的項鍊。
( 5 ) leihen ( jm. etw. ) 借給某人某物
z. B. Kannst du mir deinen Bleistift leihen ? 你能借給我你的鉛筆嗎 ?
Was hast du ihm geliehen ? 你把什麼借給他了 ?
( 6 ) an/bieten ( jm. etw. ) 提供給某人某物
z. B. Die Schule bietet den Kindern viele verschiedene Kurse an. 學校給孩子們提供了許多不同的課程。 ( bieten也是類似用法 )
( 7 ) verleihen ( jm. etw. ) 授予某人某物
z. B. Das Komitee hat ihm den Nobelpreis verliehen. 委員會授予他諾貝爾獎。
( 8 ) erteilen ( jm. etw. ) 給某人發放某物
z. B. Endlich hat mir die Botschaft einen neuen Pass erteilt. 最終大使館給我發放了一本新的護照。
( 9 ) bringen ( jm. etw. ) 給某人帶來某物
z. B. Kannst du mir den Roman bringen ? 你能幫我把小說帶來嗎 ?
Bring mir ein Glas Bier ! 你給我拿杯啤酒來 !
( 10 ) holen ( jm. etw. ) 給某人取來某物
z. B. Hol mir die Brille ! 你替我把眼鏡取來 !
( 11 ) bei/bringen ( jm. etw. ) 教會某人某事
z. B. Er hat uns viele nützliche Methoden beigebracht. 他教會了我們許多有用的方法
以上就是德語雙賓動詞知識的整理,希望可以給大家學習帶來幫助。