語言學習俄語學習

雙語|日本將於5月20日起停止向俄羅斯出口高科技產品

本文已影響 2.28W人 

Япония с 20 мая прекратит экспорт высокотехнологичного оборудования в Россию

ing-bottom: 133.33%;">雙語|日本將於5月20日起停止向俄羅斯出口高科技產品

自5月20日起日本將停止向俄羅斯出口高科技產品

 

Власти Японии ввели запрет на экспорт высокотехнологичного оборудования в Россию. Он прекратится с 20 мая. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на Министерство экономики, торговли и промышленности Японии.

塔斯社援引日本經濟產業省的聲明報道稱,日本將從5月20日起停止向俄羅斯出口高科技產品。

 

Из заявления следует, что в обновленный перечень попали 14 товаров и технологий, в том числе 3D-принтеры, оборудование для проведения квантовых вычислений, электронные и атомно-силовые микроскопы, катализаторы для нефтепереработки, полупроводниковые и электропроводящие полимеры.

聲明顯示,禁止出口的清單中包括14種商品和技術,包括3D打印機、量子計算設備、電子和原子力顯微鏡、煉油催化劑,半導體和導電聚合物。

 

Ранее Япония ввела новые санкции против России из-за специальной военной операции на Украине. В санкционный список вошли более 130 человек, в том числе премьер-министр России Михаил Мишустин, заместитель секретаря Cовета безопасности РФ Рашид Нургалиев, а также руководство ДНР и ЛНР. Ограничительные меры предусматривают заморозку активов. Также под санкции попали 70 российских компаний.

此前,日本因俄羅斯在烏克蘭進行的特別軍事行動,對俄羅斯實施了新的制裁。制裁名單包括俄羅斯總理米哈伊爾·米舒斯金、俄羅斯聯邦安全局副局長拉希德·努爾加利耶夫,以及頓涅茨克共和國和盧甘斯克共和國領導層在內的130多人,制裁措施主要是凍結相關人員資產,此外70家俄羅斯公司也受到了制裁。

 

Япония в ходе украинского конфликта поддерживает Евросоюз (ЕС) и выступает с критикой действий РФ на Украине. Так, премьер-министр Японии Фумио Кисида согласился с решением государств Группы семи (G7) отказаться от нефти из России, несмотря на сложность такого решения.

在俄烏衝突事件中,日本支持歐盟,並批評俄羅斯在烏克蘭的行動。因此日本首相岸田文雄同意了七國集團(G7)國家放棄進口俄羅斯石油的決定,儘管做出這樣的決定很艱難。

 

“Для Японии, которая полагается на импорт большей части энергетических ресурсов, это сложное решение. Но сейчас единство G7 важно как никогда,” сказал Фумио Кисида премьер-министр Японии.

日本首相岸田文雄表示,“對於大部分能源都依賴進口的日本來說,這是一個艱難的決定。但現在,G7的團結比以往任何時候都更加重要。”

 

Кроме того, Кисида во время встречи с главой Еврокомиссии Урсулой фон дер Ляйен и главой Евросовета Шарлем Мишелем заявил, что Япония и ЕС на фоне происходящего продолжат тесное взаимодействие с целью усиления давления на Россию. Он подчеркнул, что ситуация на Украине подрывает основы мирового порядка. «Мы бы также хотели усилить сотрудничество между Японией и ЕС, которые разделяют базовые принципы, с целью реализации "свободного и открытого индо-тихоокеанского" региона», — пояснил он.

此外,岸田文雄在會見歐盟委員會主席烏爾蘇拉·馮·德萊恩和歐洲理事會主席查爾斯·米歇爾時表示,日本和歐盟將在當前時事背景下繼續密切合作,以進一步對俄羅斯施壓。他強調,烏克蘭局勢破壞了世界秩序的基礎。對此他解釋道:"日本和歐盟有着共同的基本原則,我們希望加強日本和歐盟之間的合作,從而實現印太地區的自由開放"。

 

16 марта Япония отозвала у России статус страны с режимом наибольшего благоприятствования в торговле. Эта мера лишит Россию торговых преференций со стороны Токио. Также в конце апреля впервые с 2003 года Япония официально обозначила российские южные Курилы незаконно оккупированными северными территориями. Такой термин был упомянут в представленной правительству «Синей книге по дипломатии» МИД страны.

3月16日,日本宣佈取消俄羅斯的貿易最惠國待遇,這一舉措剝奪了俄羅斯從日本獲得的貿易優惠。4月底,自2003年以來日本首次正式將俄羅斯南千島羣島劃歸爲非法佔領的北部領土,該國外務省向政府提交的《外交藍皮書》中使用了這一術語。

 

Реакция Москвы

莫斯科的迴應

 

Еще 21 марта, в ответ на санкции со стороны Японии, в российском МИД осудили действия Токио и указали на «недружественный» характер односторонних ограничений против России. Российская сторона также приняла решение прекратить безвизовые поездки японцев на острова и отказалась вести переговоры по мирному договору и налаживанию совместной хозяйственной деятельности на Южных Курилах.

早在3月21日,俄羅斯外交部對日本對俄的制裁行爲已予以譴責,並指出對俄羅斯的單方面制裁是“不友好”的。俄羅斯方面還決定取消日本人前往南千島羣島的免籤旅行政策,拒絕就和平條約進行談判和在該羣島建立聯合經濟活動。

 

Позже Москва объявила восьмерых сотрудников посольства Японии персонами нон грата. Это было сделано в качестве ответной меры на высылку российских дипломатов. 4 мая же власти РФ запретили въезд на территорию России премьер-министру Японии Фумио Кисиде, главе японского МИД Ёсимасе Хаяси, главе Минобороны Нобуо Киси, и ряду других высокопоставленных чиновников, бизнесменов и деятелей науки — всего в список попали 63 гражданина Японии. В заявлении МИД объяснили, что руководство страны развернуло «беспрецедентную антироссийскую кампанию», в рамках которой допускает «неприемлемую риторику в адрес Российской Федерации, в том числе клевету и прямые угрозы».

隨後,莫斯科宣佈日本駐俄大使館的8名工作人員爲“不受歡迎的人”,這是對日本驅逐駐日俄羅斯外交官的迴應。5月4日,俄羅斯當局宣佈禁止包括日本首相岸田文雄、外務大臣林芳正、防衛大臣岸信夫等多名高級官員、商人和科學家在內的63名日本公民入境俄羅斯。俄羅斯外交部在聲明中解釋說,日本領導層發起了“前所未有的反俄運動”,包括允許“對俄羅斯發表不可接受的言論,包括誹謗和直接威脅。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章