俄語作文想拿高分?這些諺語俗語你必須用上~
怎樣才能讓你的俄語作文拿高分呢?
這些諺語俗語你必須用上~
1. Кашу маслом не испортишь. 多多益善
俄語解釋:Полезное, приятное не может принести вреда, даже если его слишком много.
好事再多也不是件壞事。
例句: Считали, что кашу маслом не испортишь — битый командир будет злее, строже, ответственнее относиться к укреплению воинской дисциплины и порядка.
人們認爲,教練在加強軍紀和秩序方面越狠、越嚴格、越負責越好。
2. Кто рано встает, тому бог дает. 早起的鳥兒有蟲吃。
俄語解釋:Кто рано встать не ленится, тому и день длинней и урожай пышней.
能夠早起不懶惰的人,一天的時間更長,收穫也更多。
例句: Вероятно, половина людей, прежде работавших на том складе, пришла к Городскому центру в ожидании открытия ярмарки вакансий. Кто рано встает, тому Бог подает.
大概有一半曾在那個倉庫工作過的員工來到市中心,等待招聘會開幕。早起的鳥兒有蟲吃。
3. Дело мастера боится. 事怕行家
俄語解釋:Дело, проводимое мастером, выполняется качественно и быстро.
在能工巧匠手中,事情總是辦得又快又好.
例句: Дело мастера боится. Настоящий мастер всегда найдет выход из трудного положения.
事怕行家。真正的行家永遠可以在困難中找到辦法。
4. Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. 一言既出,駟馬難追
俄語解釋:Оказавшись в неловкой ситуации, произнеся дурное слово, невозможно вернуться назад.
說了一句壞話就會陷入窘境,說出的話收不回來。
例句: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. Сначала думай, потом говори.
一言既出,駟馬難追。說話要三思。
5. Всяк по-своему с ума сходит. 每個人都有自己的優點和缺點。
俄語解釋:У каждого человека свои преимущества и недостатки.
每個人都有自己的優點和缺點。
例句: Мужчины любят приличных девочек, но всяк по-своему с ума сходит.
男生都喜歡好看的姑娘,但每個人都有自己的優點和缺點。
6. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. 一心不能二用
俄語解釋:Невозможно достичь две цели одновременно, лучше всё делать последовательно.
不要同時做兩件事,最好一個個來。
例句: Позже. Давайте не гнаться за двумя зайцами сразу. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.
慢慢來,我們不要同時做兩件事,一心不能二用。
7. Без труда не выловишь и рыбку из пруда. 不勞則無獲
俄語解釋:Ничто не может быть достигнуто без упорства и усилий.
不經過努力是沒有收穫的。
例句: Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Если вы хотите получить результаты, то старайтесь.
不勞則無獲。如果想做出點成績,那就努力吧。
大家以後寫作或者交談的時候記得用上哦~