英語閱讀英語故事

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第4章:彼岸新星(20)

本文已影響 2.01W人 

He conscientiously attended Church's lectures, which were rather on the ponderous and laborious side.

ing-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第4章:彼岸新星(20)
艾倫認真地參加丘奇的講座,這些講座非常高難。

In particular, he took notes of Church's theory of types, reflecting his continued interest in that aspect of mathematical logic.

他還做了丘奇的類型論的筆記,表現出對數理邏輯的持久興趣。

There were something like ten students present, including a younger American, Venable Martin, whom Alan befriended and helped with understanding the course. Alan remarked:

課上一共有大約十名學生,包括年紀小一些的美國人維納博·馬丁,艾倫幫助他理解這門課程。艾倫說:

The graduate students include a very large number who are working in mathematics and none of them mind talking shop. It is very different from Cambridge in that way.

研究生有很多是研究數學的,他們都很願意討論工作。這方面和劍橋很不一樣。

At Cambridge it was thought in very bad taste at High Table, or anywhere, for a person to speak only of his speciality.

在劍橋人們認爲,在高級餐桌之類的地方討論工作是沒有品味的表現。

But this was not a feature of the English university that Princeton had imported along with the architecture.

但普林斯頓沒有把這種"英國大學的品味"與建築風格一起引進過來。

The English students, all from Oxford or Cambridge, would be amused at such American greetings as 'Hi, pleased to meet you, what courses are you taking?'

所有來自牛津或劍橋的英國學生,都覺得美國人見面打招呼是很搞笑的,他們會說"你好,幸會,你是學什麼課程的?"

English work was hidden under a decent show of well-bred amateurishness.

而英國人的工作,則必須在體面的表演背後隱藏起來,

This pretended negligence astonished the earnest devotees of the work ethic.

這種僞裝令熱愛職業的人們感到不適應。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章