英語閱讀英語故事

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第4章:彼岸新星(30)

本文已影響 2.46W人 

He might also have expected John von Neumann to have made a few remarks about it.

ing-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第4章:彼岸新星(30)
也許艾倫還希望約翰·馮·諾伊曼能夠給出一些評論,

Here was a truly powerful Wizard playing against Alan's version of the innocent Dorothy.

對艾倫這個天真的桃樂絲來說,馮·諾伊曼是一位強大的巫師。

Like Weyl, he had been very interested in the Hilbert programme and had once hoped to fulfil it, although his active interest in mathematical logic had ended with Gdel's theorem.

像懷爾一樣,馮·諾伊曼也對希爾伯特的計劃感興趣,曾經希望能夠證明它,但這已經被哥德爾定理判死刑了。

He once claimed that after 1931 he never read another paper in logic, but this was at most a half-truth, for he was a prodigious reader, working long before anyone else got up in the morning, and covering the whole gamut of mathematical literature.

他是一個閱讀狂,每天早上別人起牀時,他都已經工作很久了,他閱讀各個領域的數學文獻,但他卻說,自從1931年以後,他再也沒讀過邏輯方面的論文。

Yet there was not a word about him at this point in Alan's letters to his mother or Philip Hall.

不知爲什麼,在艾倫寫給母親或菲利浦·霍爾的信中,隻字沒有提到馮·諾伊曼。

As for the general readership of the LMS Proceedings, there were a number of reasons why Alan's paper was unlikely to make an impression upon them.

至於倫敦數學協會的普通讀者,艾倫的論文沒有給他們留下印象,是有很多原因的。

Mathematical logic seemed to be a marginal area of research, which many mathematicians would consider either as tidying up what was obvious anyway, or as creating difficulties where none really existed.

數理邏輯似乎已經成了邊緣學科,數學家們只是整理整理已經很明顯的事實,或者製造一點本來不存在的麻煩。

The paper started attractively, but soon plunged (in typical Turing manner) into a thicket of obscure German Gothic type in order to develop his instruction tables for the universal machine.

艾倫的論文開頭很誘人,但隨着通用機指令表的引入,很快便走進了晦澀的德國哥特式的叢林(這似乎是圖靈的一貫風格)。

The last people to give it a glance would be the applied mathematicians who had to resort to practical computation in some field such as astrophysics or fluid dynamics, where the equations did not allow an explicit solution.

能夠讀到最後的人,往往是在某個領域進行實際計算的應用數學家,比如天體物理或者流體力學,他們需要解很麻煩的方程。

There was little encouragement offered to them to do so.

可是他們讀完便發現,這篇論文幾乎沒有用,

Computable Numbers made no concession to practical design, not even for the limited range of logical problems to which the machines were applied in the paper itself.

因爲它並沒有談到如何在實踐中製造這種機器。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章