語言學習法語學習

法國人教你如何打造專屬小窩!

本文已影響 2.9W人 

Qui a dit qu'on devait attendre le printemps pour changer de déco ?

ing-bottom: 100%;">法國人教你如何打造專屬小窩!

誰說一定要等到春季才能更換家庭裝潢?

L'arrivée de l'automne est aussi synonyme de renouveau, et tel l'arbre qui se déleste de ses feuilles, tu peux toi aussi faire un grand ménage dans ton studio et te débarrasser de l'inutile.

在某種程度上,秋天的到來也意味着更新,如同樹葉需要脫落,你也可以將小窩進行清理並重新佈置,

Inspire-toi également des animaux hibernants comme la marmotte ou la grenouille pour préparer le nid dans lequel tu vivras tout l'hiver. C'est parti !

像旱獺和青蛙爲了準備冬眠之巢一樣。現在就開始吧!

De la douceur, partout, tout le temps

溫馨,無處不在,無時不在

Plaids, coussins, couleurs douces et chaudes (taupe, terre de sienne, jaune citron...) viendront compenser l'atmosphère extérieure. Privilégiez les matières naturelles, plus douces et de meilleure qualité.

彩格、軟墊、暖色(如:灰褐色、赭色、檸檬黃……)都可以拿來調試氣氛,優選天然材質,更柔軟且有質感。

De la lumière par touches

手邊燈

Et ambiance tamisée s'il vous plaît ! Plutôt qu'un plafonnier à la lumière blafarde, optez pour des petites lampes d'appoint ou lancez-vous dans le DIY de cette lampe ultra-simple qui fera de votre studio un véritable cocon.

選擇小燈或是DIY一盞簡易小燈,來代替慘白光線的頭頂燈。這種柔和的氣氛,即可爲你打造出專屬小窩。

Des plantes, des plantes et encore des plantes

數不盡的植物

Parce qu'on sort un peu moins l'hiver, pensez aux plantes d'intérieur qui ont chacune des vertus détoxifiantes voire apaisantes.

因爲我們在冬季比較少出門,而室內植物可以起到解毒和平靜內心的作用。

De l'importance d'un beau tapis et de rideaux épais

一張美麗地毯和厚窗簾的重要性

Rien de plus désagréable que de marcher pieds nus sur un carrelage glacé : investissez dans un tapis doux et chaud qui réchauffera votre 15 m2. Quant à vos rideaux, en plus d'être des éléments de déco non négligeables, ils permettent d'isoler la pièce.

沒有什麼比光腳走在冰冷地板上更不舒服的事了。買一張舒適溫暖的地毯來填滿你的15平米。至於窗簾,裝飾元素不容忽視,還可起到隔離空間的作用。

Une déco minimaliste pour moins de rangement

最簡單的裝飾與佈置

L'automne, c'est aussi la saison idéale pour donner, trier et vendre ce dont vous n'avez plus besoin. Ne jetez pas pour autant ! Il y a forcément un de vos voisins qui voudra d'un livre que vous avez déjà lu et relu ou de cette armoire qui prend trop de place.

秋天也是一個贈送、挑選和轉賣過季物品的理想季節。不要把它們扔掉!一定有鄰居想要閱讀你看過的書籍或想要你的大櫥櫃。

Faire le plein de livres

擺滿書籍

En prévision des soirées glaciales et/ou pluvieuses, écumez les librairies pour garnir votre bibliothèque et votre table de chevet.

爲了在寒冷或下雨的夜晚不再無聊,快去書店蒐集書籍來填滿你的書房和牀頭櫃。

Investir dans les petits objets qui nous feront du bien

買一些小物件

Entre la bouillotte, les bougies, le plateau de lit et le diffuseur, on pense pratique pour se concocter le parfait nid de l'hiver.

購置一些小物件,如水壺、蠟燭、懶人桌、噴霧器,打造完美冬季小窩。

Occuper les coins

佈置角落

Qu'on y mette une table d'appoint avec une plante ou un petit meuble de rangement, disposer du mobilier aux coins de la pièce insuffle tout de suite une atmosphère plus cosy à votre studio.

在角落放置植物櫃或是一件小傢俱,都會立馬爲你的空間營造出舒適氛圍。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章