語言學習法語學習

用法語如何表達傳統節日和祝福

本文已影響 9.54K人 

我們學法語的時候,對一些經常聽到的東西總想知道用法語怎麼說。比如說那些節日,大家知道用法語怎樣表達嗎?你從前想過這樣的問題嗎?今天就和大家介紹一下如何用法語表達節日和祝福,感興趣的朋友可以一起來看看。

ing-bottom: 61.72%;">用法語如何表達傳統節日和祝福

春節:Le Nouvel An chinois

元宵節、上元節:La fête des lanternes

婦女節:La journée de la femme

清明節:Qing Ming ( Toussaint chinois)

勞動節:La journée des travailleurs

青年節:La fête de la jeunesse

端午節:La fête des bateaux dragons

母親節:La fête des mère

兒童節:La journée de l’enfance

父親節:La fête des pères

七夕節:La fête chinoise des amoureux

中元節:La fête des fantômes

中秋節:La fête de la lune

教師節:La fête des enseignants

重陽節:La fête du double neuf

國慶節:La fête nationale chinoise

臘八節:La festival de Laba

除夕:La réveillon de nouvel an chinoisLes fêtes françaises importantes:

元旦:Le jour de l’ An

復活節:Pâques

國慶日:La fête nationale

聖誕節:Noël

1、節日祝詞

①Passez de bonnes fêtes ! 就是指中國人常說的“過節好”

② 祝福語的表達,主要以Bon/Bonne/Joyeux爲開頭,但在長期的使用過程中,形成了一些習慣性表達。

比如我們常用Bonne année !來表示“新年快樂”;再比如有關生日、聖誕節、情人節等節日的祝福語中,法國人更常使用Joyeux這個詞:

Joyeux anniversaire ! 生日快樂!

Joyeux Noël ! 聖誕節快樂!

Joyeux San Valentin ! 情人節快樂!

2、禮儀祝詞

① 新婚夫婦常表示爲:les nouveaux épouxun joli couple ( qui célèbre ses noces )

② 表示祝福時,可以靈活運用“虛擬式”,例如:

Que votre mariage/vie nouvelle soittissée de bonheur/joie, présentement,et aussi dans l’avenir.願幸福/歡樂織就你們現在和未來的婚姻/新生活!

Puissiez-vous longtemps faire partager votre joie en demeurant fidèles à votre idéal.願你們能夠永遠忠於彼此,同甘共苦!

賀詞主要用來傳遞親人朋友之間發自內心的喜悅和祝願,因此不必拘泥於格式,善用法語中表達“期盼、祝願”的句式和詞語,講你的真心話,就是最好的祝福!大家都瞭解清楚了嗎?還想學習哪些法語知識呢?都可以來這裏看看。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章