“末位淘汰” 用韓語怎麼說?
本文已影響
2.38W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“ 末位淘汰”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
釋義:末位淘汰制是績效考覈的一種制度。末位淘汰制是指工作單位根據本單位的總體目標和具體目標,結合各個崗位的實際情況,設定一定的考覈指標體系,以此指標體系爲標準對員工進行考覈,根據考覈的結果對得分靠後的員工進行淘汰的績效管理制度。末位淘汰制的作用:一方面末位淘汰制有積極的作用,從客觀上推動了職工的工作積極性、精簡機構等;另一方面末位淘汰制也有消極的方面,如有損人格尊嚴、過於殘酷等。末位淘汰制是績效考覈的一種制度。末位淘汰制是指工作單位根據本單位的總體目標和具體目標,結合各個崗位的實際情況,設定一定的考覈指標體系,以此指標體系爲標準對員工進行考覈,根據考覈的結果對得分靠後的員工進行淘汰的績效管理制度。末位淘汰制的作用:一方面末位淘汰制有積極的作用,從客觀上推動了職工的工作積極性、精簡機構等;另一方面末位淘汰制也有消極的方面,如有損人格尊嚴、過於殘酷等。
韓語翻譯參考如下:
1.꼴찌 도태
예: 우리 회사가 올해 꼴찌 도태라는 제도로 10%의 임원을 줄이려고 한다고 해요.
例子:據說我們公司今年要以末位淘汰制裁減10%的高管。
2. 꼴등 탈락
예: 꼴등 탈락라는 제도를 들어본 적이 있어요?
例子:你聽說過名爲“末位淘汰”的制度嗎?
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。