語言學習韓語學習

韓網推薦大學生必須看的10本書!

本文已影響 1.59W人 

ing-bottom: 66.09%;">韓網推薦大學生必須看的10本書!

1

大學,中庸之道。書中自有黃金屋,書中自有顏如玉。大學期間不得不讀的十本好書大推薦。

相關閱讀:

仁川機場之便利超市 閒暇之餘的悠閒書屋和便利店

揭祕韓國:不同年級韓國大學生的生活是怎麼樣的?

韓國大學生在大學時代必須要做的事情

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

2

1. 황현산<밤이 선생이다>

黃賢山(音譯)《夜是老師》

현실을 현실 아닌 것으로 바꾸고, 역사의 사실을 사실 아닌 것으로 눈가림한다면, 그것은 우리가 상상력이 뛰어나기 때문이 아니라 비겁하기 때문이다.

把現實變成不現實,歷史的事實看不出是事實,那並不是因爲我們的想象力很強,而是因爲膽小。

소개:

簡介:

문학평론가이자 불문학자인 황현산의 생애 첫 산문집 『밤이 선생이다』. 지난 4년간 저자가 한겨레신문에, 그리고 2000년대 초엽에 국민일보에 실었던 칼럼들과 지난 세기의 80년대와 90년대에 썼던 글들을 함께 모아 엮은 책이다. 삼십여 년에 걸쳐 저자가 써온 글 속에서 저자가 품고 있던 때로는 막연하고 때로는 구체적인 생각들을 만나볼 수 있다.

既是文學評論家,又是佛教學者的黃賢山的第一本散文集《夜是老師》。該書記錄了在過去4年間,作家在"韓民族報”上,以及2000年代初,"國民日報"上登載的文章和上世紀80年代和90年代寫的文章彙編成的書籍。30年間作者寫的文字中蘊含着作者在茫然的時候對人生一些具體的想法。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

3

2. 알랭 드 보통<뉴스의 시대>

Alain de Botton《新聞的時代》

가짜 뉴스의 홍수 속에서 진짜 뉴스 읽는 법.

在泛濫的假新聞中能夠讀到真正新聞的辦法。

소개:

簡介:

틈만 나면 손 안의 스마트폰을 켜고 뉴스를 검색하는 것은 우리 시대의 새로운 습관이다. 수시로 뉴스를 확인하지 않으면 초조해질 정도로, 우리는 이상하리만치 뉴스에 ‘중독’됐다. 우리는 왜 뉴스에 열광하는 것일까? 일상의 불안과 곤경을 날렵하게 파고드는 작가 알랭 드 보통의 『뉴스의 시대』는 현대의 미디어를 둘러싼 풍경을 낱낱이 묘사하며, 넘쳐나는 뉴스와 이미지들 속에서 어떻게 하면 생산적이고 건강하게 뉴스를 수용할 수 있는지 이야기한다. 

只要有機會就會打開手中的智能手機搜索新聞是我們時代的新習慣。如果不及時確認新聞內容,我們就會感到莫名焦躁,我們可以說是新聞“中毒”。我們爲什麼狂熱於新聞呢? 靈活地避開不安和困境的作家Alain de Bottond的《新聞時代》爲我們描繪了現代媒體的風景。這部書主要講述的是在無數的新聞和圖片中,該怎麼樣才能獲取真正新鮮健康的新聞。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

4

3. 스배틀라나 알렉시예비치<전쟁은 여자의 얼굴을 하지 않았다>

斯韋特蘭娜·阿列克謝耶維奇《戰爭中沒有女性》

전재에 직접 참전하고 살아남은 여성 200여 영의 목소리. 침묵을 강요당했던 그녀들의 눈물과 절규로 완성된 전쟁문확의 한 장면.

直接參戰並倖存下來的200多名女性的聲音。以被強制要求沉默的女人們的眼淚和吶喊聲爲主題完成的戰爭文化場面。

소개:

簡介:

남자들은 전쟁에서 거둔 승리와 공훈과 전적을 이야기하고 전선에서의 전투와 사령관이니 병사들 이야기를 하지만, 여자들은 전혀 다른 것을 이야기한다. 이 책은 여자들의 전쟁에 대해 이야기한다. 여자들은 전장에서도 사람을 보고, 일상을 느끼고, 평범한 것에 주목한다. 처음 사람을 죽였을 때의 공포와 절망감이라든지, 전투가 끝나고 시체가 사방에 널브러진 들판을 걸어갈 때의 끔찍함과 처절함을 말한다. 전장에서 첫 생리혈이 터져나온 경험, 전선에서 싹튼 사랑 이야기도 있다. 

男人們談論戰爭中的勝利和功勳,在戰場上戰鬥和司令官是士兵們的故事,但女人們講的卻是另一回事。這本書講述了女人們的戰爭故事。女人們在戰場上也看着人,感受到日常生活中的樂趣,並注意平凡的事物。講的是第一次殺人時的恐懼和絕望感,戰鬥結束後走過的原野時的寂靜和悽慘。以及在戰場上爆發出第一個爆破聲,還有在戰線上萌發的愛情故事。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

5

4. 조지 오웰<1984> 

喬治·奧威爾《1984》

트럼프 시대, 전 세계가 이 책을 주목하고 있다. 한국에서도 예외는 아니다.

特朗普時代,全世界都關注着這本書,韓國也不例外。

소개:

簡介:

20세기의 가장 중요한 문학작품 중 하나로 평가받는 조지 오웰의 대표작『1984』. 전체주의가 지배하는 가상의 미래 세계를 배경으로 인간성을 지키려는 마지막 한 남자의 이야기를 그리고 있다. 독재의 화신 '빅 브라더'에 대항하며 인간 정신을 지키기 위해 분투하는 지구 최후의 남자를 통해 인간 미래에 대한 절망과 그에 대한 경고를 전해준다. 출간 당시부터 언론의 찬사를 받았던 이 작품은 관련 용어가 사전에 등재되고 다양한 문화 영역에서 인용되는 등 후대에 큰 영향을 미쳐왔다. 또한 정치와 사회에도 중요한 의미를 가진 텍스트로서 현대 정치에 큰 영향을 미친 책으로 꼽히기도 한다. 

被評爲20世紀最重要的文學作品之一的喬治·奧威爾的代表作《1984》。以整體主義支配的假想未來世界爲背景,描寫守護人類的最後一個男人的故事。爲了對抗獨裁的化身"老大哥",爲了守護人類精神,通過奮鬥在地球的最後一個男人表達了關於人類未來的絕望和警告。從出版開始就受到媒體稱讚的該作品,許多詞被收錄到了詞典中,在多樣的文化領域被引用,對後世產生了很大的影響。另外,對政治和社會也具有重大意義的文本,被評爲對現代政治產生重大影響的書籍。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

6

5. 토마 피케티<21세기 자본>

 托馬斯·皮凱蒂《21世紀資本論》

이 세계가 불평등하다는 건 부인할 수 없다. 대한민국이 최전선에 있다는 것도 부인할 수 없다.

不能否認這個世界是不平等的。當然,也不能否認韓國在最前線。

소개:

簡介:

저자는 자본소득이 노동소득보다 항상 우위에 있는 것을 지적한다. 즉, 자본주의가 발달할수록 소수 부유계층에 자본이 집중돼 분배구조의 불평등이 악화된다는 것이다. 이에 저자는 먼저 국민소득, 자본, 소득 등의 기본 개념을 소개하고 소득과 분배가 어떻게 변화해 왔는지 살핀다. 자본/소득 비율의 변화의 전망과 3세기에 걸친 방대한 역사적 데이터를 토대로 불평등의 역사적 전개를 살펴보며 극소수의 최고 소득에는 현 수준보다 높은 세율로 과세하는 것과 누진적인 글로벌 자본세라는 대담한 대안을 제시한다. 

作者指出資本收入比勞動收入更佔優勢。即,資本主義越發達,富有階層的資本集中在富人階層,從而導致分配結構的不平等現象進一步惡化。作者首先介紹了國民收入、資本、收入等基本概念,並考察了收入和分配情況。以資本充足率的變化展望和歷時3世紀的龐大歷史數據爲基礎,觀察不平等的歷史性發展歷程。在極少數的最高收入層中,比起對現在高收入稅率徵收更多的稅金,和累進國際資本稅提出了大膽的對策。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

7

6. 고은<순간의 꽃>

高恩《瞬間的花》

내려갈 때 보았네 올라갈 때 보지 못한 그 꽃. 

落下的時候看到,擡頭卻看不見的那朵花。

소개:

簡介:

1958년 <현대문학>에 <봄밤의 말씀>, <눈길>, <천은사운> 등을 추천받아 등단한 고은 시인의 새 시집.

推薦的是1958年《現代文學》的《春晚的話語》,《雪路》,《泉隱寺韻》的高恩詩人的新詩集。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

8

7. 콜린 매컬로<로마의 일인자>

考琳·麥卡洛《羅馬霸主》

500년 낡은 체제의 끝, 지키려는 자, 새로이 세우려는 자, 욕망과 신념, 타락과 혁명의 격돌, 그 역사의 현장을 증언한다.

作者講述了500年舊體制的盡頭、想要守護的人,欲創新,慾望和信念,墮落和革命的衝突,歷史的現場。

소개:

簡介:

책은, 기원전 100년 경 권력의 분리와 견제의 원칙 속에서 500년간 지속돼오던 낡은 로마의 공화정 체제가 흔들리기 시작할 무렵으로 돌아간다. 자신의 재산과 권력을 지키는 데만 혈안이 되어 체제를 유지하려는 세력과 그것을 무너뜨리고 새로운 시대를 열고자 하는 신진 세력 간의 모략과 암투, 타락, 욕망, 신념과 사랑, 혁명의 격돌을 흥미롭고 입체적으로 그려낸다.

在公元前100年左右,在權力分割和牽制的原則下,持續了500多年的舊羅馬的共和體制開始動搖。立體地描繪了爲了守護自己的財產和權利,致力於維護體制的勢力和企圖推翻它的勢力,開啓新時代的新人勢力之間的陰謀詭計、墮落、慾望、信念和愛情、革命的衝突興起。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

9

8.임진모<팝, 경제를 노래하다>

林珍莫《pop,歌唱經濟》

민중에게는 힘겨운 삶 때문에 잃어버리지 않으려 애쓰는 꿈들이 있었다. 이 책은 그것을 증언한다.

對於民衆來說,因爲艱辛的生活,有的夢想卻不願意丟棄。這本書就是證言。

소개:

簡介:

이 책은 미국과 영국을 중심으로 한 세계 경제 상황을 일별하며 영미 대중음악사의 흐름을 짚어간다. 또한, 팝송과 가요 72곡의 중요 가사 부분을 번역해 원어와 함께 수록했고, 각 곡마다 QR코드를 삽입해 책을 읽으며 노래를 들어볼 수 있는 등 당시의 경제적 상황과 사회상의 이해를 돕고 있다. 그리고 IMF시절의 가요계 흐름, 글로벌 센세이션을 일으킨 ‘강남 스타일’ 등 중간 중간 한국의 경제상황과 대중음악 이야기를 엮어 흥미를 끌고 있다.

這本書講述了以美國和英國爲中心的世界經濟狀況,分析了英美大衆音樂公司的動向。並且把72首pop頌和歌曲的重要歌詞進行了翻譯,和原歌詞一起進行了收錄。每一首歌都能加進QR代碼,一邊閱讀書籍,一邊聽着音樂等,可以幫助人們理解當時的經濟狀況和社會狀況。此外,根據IMF時節歌謠界的流行,把嗨翻全球的歌曲《江南style》等,把處於中間的韓國的經濟狀況和通俗歌曲相融合,引起了廣泛關注。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

10

9. 손철주. 이주은<다, 그림이다>

孫哲朱,李朱恩《全部是畫》

동서양 미술이 함께 찾은 삶의 균형감 예술이 가진 본래의 목적을 되찾다.

找回原來東西方美術共同生存的均衡感藝術的目的。

소개:

簡介:

동양화와 서양화의 두 분야에서 독보적인 입지를 구축한 두 저자의 글들과 함께 소설가 김훈의 글은 이 책을 읽는 독자들에게 또다른 즐거움을 선사한다. 바쁜 일상속에서 현대인들이 지나치기 쉬운 예술의 가치들, 그 작품들이 말하는 삶의 가치들을 발견하는 기회가 될 것이다.

東洋畫和西洋畫兩個領域中獨樹一幟的兩位作家的字一起,以及小說家金勳的文章給讀者帶來了不同的樂趣。忙碌的日常生活中的現代人太容易錯過藝術的價值,這個作品裏會是尋找人生價值的機會。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

11

10. 지식채널e, 제작팀<지식e>

知識頻道e,製作隊《知識e》

'지식'이라고 하면 우리는 너무나 쉽게 경제적 가치로 환산되는 '정보'를 떠올린다. 하지만 우리가 알아야 할 '지식'에는 그런 것들만 있는 게 아니다.

 如果說 “知識",那麼韓國就會聯想到經濟價值換算的"情報"。但是,我們所知道的"知識"並不只有這些。

소개:

簡介:

이 책은 그러한 '지식채널 ?'의 영상과 메시지를 담고 있다. 1차로 2005년 9월부터 2006년 8월까지 방송된 내용 중 40가지를 골랐다. 그리고 영상과 메시지를 통해 전하고자 했으나 설명할 수 없었던 숨겨진 이야기를 들려줌으로써, '감성 에세이'가 아닌 '지식 에세이'의 역할을 하고 있다.

這本書包含了"知識頻道"的影像和信息。從2005年9月到2006年8月播出的內容中,選擇了40種。雖然想通過視頻和口信轉達,但是通過無法說明的隱藏的語言來表達,不是"感性散文"而是"知識散文"的作用。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章