【有聲】夏日穿搭推薦
포인트 블루
亮點是藍色
여자 여름코디 여름 스타일링
女性夏日穿搭 夏日搭配
정말 시원해보이고 예쁘다
真的看起來清涼又好看
여름에 입고 싶은 옷 코디, 스타일링 모음
夏天想嘗試的穿搭合集
화이트진은 정말 어떤옷이랑 입어도 찰떡같이 잘 어울린다.
白色牛仔褲真的是跟任何衣服都非常搭。
흰티 또한 마찬가지
白T也一樣
해도 길고, 청량한 느낌에, 옷차림도 가벼워서 좋은 여름
夏天白晝時間變長,爲了涼快,穿着也越來越薄
흰 블라우스도 하나 있어줘야지
白色襯衫也必須要有一件
신발도 옷도 가방도 가벼운 여름
夏天衣服、鞋子、包包都變得輕薄
여름 코디는 상대적으로 다른 계절에 비해 스타일링하기 쉬운 것 같다.
比起其他季節,夏天穿搭好像更加容易。
여행가고싶다
想去旅遊
태리쓰 넘나 상큼한 것
金泰梨的穿搭太清爽了
뭐입을지 코디하기 귀찮고 고민될 땐 원피스가 최고
不知道穿什麼的時候,當然是連衣裙啦
세상 편한 롱치마 좋아요
長裙特別舒適特別好
네이비&화이트
藏青&白色
블랙&화이트
黑&白
라탄백도 포인트
藤編包是亮點
今日詞彙:
시원하다【形容詞】涼爽
모음【名詞】合集
어울리다【自動詞】合適
상큼하다【形容詞】清爽
라탄(rattan)【名詞】藤條
句型語法:
-기 쉽다
跟在動詞、形容詞後面,以“기 쉽다”的形式在句中使用,表示有很多的可能性,相當於漢語的“容易…”、“好…”。
유리컵은 깨지기 쉬우니 조심해야죠.
玻璃杯易碎,所以要小心。
노력하지 않으면 뒤떨어지기 쉬워요.
如果不努力,就容易掉隊。
이 교수님은 자상하셔서 말하기 쉬워요
這位教授和藹可親,所以好說話
겸손하지 않으면 자신을 과대평가하기 쉬워요.
如果不謙虛的話,容易高估自己。
이 음식은 변하기 쉬우니 냉장고에 잘보관해야 한다.
這菜很容易變質,所以要放在冰箱中好好存放。
이렇게 처사하면 남의 오해를 받기 쉬우니 똑바로 행동해라.
如果這麼處理會被別人誤會,所以要注意自己的言行
相關閱讀:
【有聲】外國人眼中的韓國人特徵—語言篇
【有聲】6月生肖運勢上
【有聲】왠만하면 vs 웬만하면哪個是對的呢?
本翻譯爲本站韓語原創,禁止轉載