語言學習日語學習

日語入門學習的難點究竟在哪裏?

本文已影響 3.04K人 

你已經開始學習日語了嗎?感覺到困難和壓力了嗎?想要學好日語,方式方法很重要。掌握正確的學習方法可以事半功倍,今天我們就來看看日語入門學習的難點主要在哪裏?你是不是也有相同感受呢?話不多說一起往下看看吧!

ing-bottom: 75%;">日語入門學習的難點究竟在哪裏?

1 漢字が覚えられない 記不住漢字

2 直訳できない表現が多い 很多說法不能直接翻譯

3 敬語が使えない 不會用敬語

4 語尾のニュアンスがつかめない 不明白句末的用法

5 和製外國語が厄介 日本製外來語太麻煩

6 數え方がコロコロ変わる 數量詞常變化

7 助詞の使い方がイマイチわからない 助詞的用法還不太明白

關於第1點,由於是面對非漢字國家的調查,歐美人記不住漢字是正常的。相信這點對於中國人來說並非是難點。但是要注意日語的漢字和漢語的漢字的區別。

關於第2點,很多日語的說法並不能直接翻譯成他國語言。相信很多中國學習者也有同感。比如,「彼女に泣かれて、面倒くさい」等說法,不能直接翻譯成漢語。

第3點,相信也是很多中國人的難點。日語中的敬語分爲尊敬語和謙遜語,各自的變形不同,是很麻煩的一點。

第4點,日語中有很多終助詞,比如“よ”“ね”“わ”“の”等等,這些詞可以體現說話人的性格、身份等,想完全掌握相信對中國人來說也不容易。

第5點,日語中的片假名單詞極多,並且有上升趨勢。這其中既有英語的直譯,也有日本人自己創造出的片假名單詞。

第6點,數量詞數量很多,這點和漢語的差別不大。漢語中的數量詞也極爲豐富、複雜。只要花點時間,相信這點並不難攻克。

第7點,由於日語是黏着語,因此擁有數量繁多的助詞。這些助詞相信很多人也覺得很難吧。

大家都看明白了吧!以上就是日語入門學習難點的介紹,希望可以給大家在學習日語的過程中帶來幫助。如果你想接受系統專業的輔導,歡迎大家來這裏選擇適合自己的培訓課程,網校已經幫助多人實現考級夢想,更可以幫助大家學好知識。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章