日語常用句子:禮貌用語學習
我們學習外語要注意不同場合與人說話的方式,尤其是關於禮貌的用語。在我們日常生活中,經常會遇到請求別人、拒絕別人、提醒別人等場合,此時正確的寒暄語有哪些呢?這些常用的日語語句希望能夠給大家帶來一些啓發,來看看吧!
詢問、請求別人
失禮(しつれい)ですが
打擾一下
恐(おそ)れ入(い)りますが
不好意思
~(して)いただけますか?
可以~嗎?
~(して)いただけませんか?
您可以~嗎?
お手數(てすう)をおかけしますが
給您添麻煩了
お忙(いそが)しいところ、申訳(もうしわけ)ございません
百忙之中打擾您實在很抱歉
申(もう)し上(あ)げにくいことなのですが
很抱歉有個不情之請
お手間(てま)をとらせますが
耽誤您時間了
お差支(さしつか)えなければ
不麻煩您的話
ご迷惑(めいわく)かとは存(ぞん)じますが
可能給您添麻煩了
勝手(かって)を申(もう)しまして恐縮(きょうしゅく)ですが
隨意地麻煩您真不好意思
お使(つか)い立(だ)てして申(もう)し訳(わけ)ございませんが
總是麻煩您實在抱歉
*「お使い立てする」是用於讓人幫忙帶口信等,請求別人幫自己辦事的情況。
拒絕別人
申(もう)し訳(わけ)ございませんが
非常抱歉
せっかくですが
承蒙您的好意,但是
あいにくですが
真不湊巧
(まことに)殘念(ざんねん)ですが
(實在是)太遺憾了
~いたしかねます、~できかねます
~很難辦到
ご容赦(ようしゃ)ください
請您諒解
お役(やく)に立(た)てなくて申(もう)し訳(わけ)ございません
沒能幫上您的忙真的非常抱歉
*要避免用“不想做”“做不到”這樣直接的說法
提醒和警告別人
ご遠慮(えんりょ)ください
請您不要這麼做
ご容赦(ようしゃ)ください
請您諒解
お許(ゆる)しください
請您原諒
*跟「お手數ですが」和「恐れ入りますが」等帶有緩和語氣的詞組一起使用的場合較多。
主動提出援助、爲別人做某事
よろしければ
如果可以的話
~しましょうか?
要我來做~嗎?
私(わたし)にできることがございましたら
如果有我能效力之處
何(なに)か、お力(ちから)になれることがございましたら
有任何我能爲您效力的地方
*由於「~してあげる」含有輕視的態度所以不使用。
今天的內容你都學會了嗎?希望這些內容能夠給大家帶來真實的幫助,當然如果想系統地學習日語知識,也可以來這裏和更多的人一起交流探討,這裏的課程已經爲大家準備好了,感興趣的朋友千萬不要錯過哦!一起學習一起進步吧!