日語商務函件怎麼寫:對顧客失言道歉的日本郵件範例
在日企工作,有許多大小場合都會需要寫郵件。寫給公司同事,或是寫給其他公司客戶等等,讓我們通過郵件例文學習日文郵件的書寫。
お詫びのメールは、相手の怒りをしずめ関係を改善するためのものです。問題が発生した場合は迅速に事実関係を調べ、こちらに落ち度があった場合は、素直に非を認め、謝罪し、対応策を説明しましょう。
致歉郵件的目的是緩和對方怒意,改善雙方關係。發生問題後要迅速查清事實關係,若錯誤發生在己方,要誠實地承認錯誤、道歉,並要闡述相應的應對策略。
要點
まずは、メールではなく電話をするべきだが、車中などで電話できない場合のみ、メールで連絡する。
首先應該用電話聯繫而非郵件聯繫,只有在車內等不方便使用電話的情況下才用郵件聯絡。
現在の狀況をかいつまんで正確に報告する。
要迅速簡潔地將目前的狀況正確無誤地報告。
その日の自分の予定を知らせる。朝一番の約束など、何か予定があるときは、どう対処するか、何を手伝ってもらいたいか、しっかり伝える。
告知對方當日自己的計劃。比如早上最早的約定,如果遇到別的事情時要如何處理,想讓對方如何幫忙等等,這些都要明瞭地告知對方。
>>>找工作?留學?考證書?日語口語提升專屬學習方案領取
顧客に対する失言についての詫び
關於對顧客失言的道歉
例文:
件名:大和商會に対する失言についてのお詫び
斉藤部長
お疲れ様です。
山田 太郎です。
すでにお聞き及びかと思いますが、6月18日(水)の、
大和商會様打ち合わせにおきまして、私の不用意な発言により、
先方のご擔當明智様にご不快な思いをおかけ致しました。
明智様にはすぐにメールにてお詫びし、お許しのお言葉はいただいておりますが、
會社の信用問題にも発展しかねないことと深く反省しております。
このたびの失言は、ひとえに私の気の緩みが招いたことです。
今回のことを教訓に初心に戻り、今後はお客様第一主義で、謙虛な態度で仕事に臨んで參ります。
部長にも、私の失言により今後、迷惑がかかることもあるかもしれません。
申し訳ありませんが、よろしくご対応をお願いいたします。
ご指示があれば、また改めて大和商會様にお詫びに伺います。
誠に申し訳ございませんでした。
================================
営業部 山田 太郎
內線 xxx
================================
主題:關於對大和商會失言的道歉
齊藤部長
我想您已經聽說了,6月18日(週三),
與大和商會的事先會談,由於我不恰當的發言,
導致給對方的負責人明智先生帶來了不愉快。
我立即嚮明智先生髮送了道歉的郵件,已經取得了原諒,
對涉及到公司信用問題的發展進行深刻的反省。
此次的失言,完全是由我的疏忽導致,
我將吸取此次的教訓迴歸初心,從此以顧客至上,謙遜的態度對待工作。
因爲我的失言可能也會對部長帶來麻煩。
非常抱歉,拜託您予以處理。
如果您吩咐的話,我會再次去拜訪大和商會進行道歉。
真的非常抱歉。
================================
営業部 山田 太郎
內線 xxx
================================
商務日語會話【專享班】
免費學習面試、自我介紹等職場日語常用表達
商務日語會話正式課程爲48課時,包括辦公室內外、職場常用表達方式、商務活動、BJT考試備考四大單元內容。
>>有興趣的同學也可以直接查看正式課程
而領取商務日語會話【專享班】即可免費學習體驗其中7課時的內容,學習面試、自我介紹等日語常用表達。
>>免費領取課程
查看更多免費體驗課程
本內容爲滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。