“什麼”用日語怎麼說?
本文已影響
1.63W人
“什麼”用日語的常見說法是:「なに」,漢字也做“何”。「なに」有中文裏的“幹什麼”,“怎麼了”,“什麼”等含義,是日語中使用頻率非常高的一個詞。
日語中的「なに」是①調音,聲調下降。而大家平時聲調上揚的納尼的讀音就有問題,日語中的「なに」只有在誇張地表達吃驚等情緒時纔會聲調上揚。我們來看一些具體用法:
一:不定稱代詞,不知道具體名稱或實體的情況,沒有特別指定。
①何を買いますか?何を食べますか?何が好きですか?
買什麼?吃什麼?喜歡什麼?②何から話してよいかわからない。
不知從何說起。③何大學の出身ですか?
你是什麼大學的?二:某樣東西,某件事情。表示說話的兩人之間不必明說,彼此都懂的具體某物(事)。
①その何を取ってくれ。
請遞給我那個。②例の何を頼む。
那件事託你辦一下。三:副詞。什麼(事情)都......
①小さい時から何不自由なく暮らしてきた。
從小就不愁吃穿。
②ここには何から何まで揃っている。
這裏應有盡有,要什麼有什麼。③何もいいことないんだね!
盡沒啥好事兒!四:感嘆詞。
1(表示懷疑)什麼。
①何、學校が火事だって。
什麼,學校失火了?②何、失敗したって。
什麼,失敗了?2(表示否定)沒什麼,不。
①何、それでいいんだ。
沒什麼,那樣就行。3 非難的語氣,表示什麼。
①何言ってるんだ。
瞎說些什麼。②何、もう一度言ってみろ。
你說什麼?再說一遍!另外,在以下情況中,「何」讀作“なん”。
1.表示數量時用「なん」
比如:何人(なんにん)“幾個人”;何回(なんかい)“幾次”;何時(なんじ)“幾點”;何百(なんびゃく)“幾百”;
2.「何」後面接這些助詞時:
なん+の/と/で/でも/だ/
なんの本ですか。
這是一本什麼書?なんでもいいです。
什麼都行。在日語中「なに」也屬於非禮貌,口語化的一種表達形式。在某些場合還會有一種不耐煩,非難的語感在裏面,因此使用還是要慎重。