語言學習日語學習

日本留學:如何成爲聲優?

本文已影響 2.1W人 

「聲優」は、聲の演技のプロフェッショナルです。アニメやゲームに登場するキャラクターの魅力は、聲を擔當する聲優によって何倍にもなります。近年、聲優人気は高く、「聲優になりたい」と希望する人も多い職種となっています。今回は、聲優になるにはどうすればいいか、またその仕事についてご紹介します。

ing-bottom: 56.25%;">日本留學:如何成爲聲優?

配音演員是對聲音專業的演技。在動畫和遊戲中登場的角色根據擔當聲音的配音員的不同會有意想不到的魅力效果。今年來,配音演員的人氣高漲,想成爲不同職務的配音員的人也多。這回,對如何成爲配音員、以及其工作進行介紹。

■聲優の仕事とは?

■配音演員的工作是?

アニメやゲームに登場するキャラクターの聲、また洋畫の吹き替えで俳優の聲を擔當するのが聲優です。テレビ番組やCMのナレーションを擔當することもあります。

在動畫和遊戲中登場的角色的聲音,以及西方影片的配音負責演員的聲音也是配音演員。也有擔當電視節目和CM的解說。

聲優の仕事は「そのキャラクターに命を吹き込むこと」と言われます。アニメ、ゲームだけではなく、洋畫の吹き替えにおいてもそれは同じです。その俳優らしい、それぞれの場面にふさわしい聲でなければ視聴者を失望させてしまうでしょう。視聴者を納得させる優れた聲の演技ができる人、それが聲優なのです。

配音演員的的工作可以說是“給那個角色注入生命”。不僅是動畫片,遊戲,西方影片的配音也一樣。結合到演員,各種各樣的場景中如果沒有恰到好處的聲音就會讓聽衆失望吧。出色的配音的聲音演技能夠得到聽衆的認可,那就是真正的配音演員。

テレビ番組やCMのナレーションの仕事はオファーを受けて行うこと(または依頼の內容に応じて事務所側で選抜)が多いのですが、アニメの場合はオーディションで仕事を取ることが一般的。ベテラン聲優になってもそれは同じです。聲優になったからといって、自然にどんどん仕事が來るというようなことはほとんどありません。仕事を得るために努力が必要なのは、他の職種と同じです。

電視節目和CM的解說的工作是接受任務報價的多(或是根據依賴的內容事務所進行甄別),動畫片的話一般會通過試聽再進行工作。成爲老手的配音也是一樣的。雖然說成爲了配音演員,工作也並不是自然而然連續的得到,爲了得到工作付出努力是和其他工種是相同的。

実際の仕事は、録音スタジオに出掛け、音響監督などスタッフと打ち合わせをしてキャラクターを演じ、本番テークのOKが出れば終了です。録音が長時間になることもありますので、それに耐えて演じ続けることのできる気力・體力は必要になります。

實際工作是,去錄音室,與聲音導演等的工作人員碰頭商量角色的演繹,只有最終的正式表演OK纔算完成。因爲錄音也有很長的時間,所以需要有能夠客服繼續演的精力,體力。

■聲優になるには?

■成爲配音演員?

聲優になる最も一般的なフローは下のようになります。

成爲配音演員一般的流程如下。

●聲優養成學校に入る⇒聲優事務所に所屬

●進入配音培訓的專業學校⇒加入配音事務所

聲優養成學校は、『日本ナレーション演技研究所』や『東京アナウンス學院』といった専門學校のほか、『青二塾』(青二プロダクション主催)や『81ACTOR'S STUDIO』(81プロデュース主催)といった、聲優事務所が主催している養成所があります。

配音培訓的專業學校是『日本解說表演研究所』和『東京廣播學院』的專門學校外,『青二私塾』(青二演出公司主辦)《81 ACTOR ' S STUDIO』( 81演出公司主辦)等,配音事務所是有主辦的培訓事務所。

専門學校の場合は、卒業後にどこかの事務所に所屬することになりますが、その際はオーディションを受け、合格する必要があります。もちろんですが合格しないと所屬できないため、結局どこの事務所のオーディションも合格することができず諦める……というケースも少なくありません。

在專科學校,畢業後會所屬哪個事務所,不過,實際也要接受試聽,通過合格。當然,如果不合格是不能分配所屬的,最終因爲事務所的試聽沒有合格的放棄這樣的事例也不在少數。

聲優事務所主催の養成所の場合、卒業すれば自動的に事務所所屬となるケースと、オーディションを受けて所屬となる2つのパターンがあります。オーディションを受けないといけない場合は、合格すれば事務所所屬となりますが、不合格だと専門學校を経た場合と同じく所屬浪人ということになります。

配音事務所主辦的培訓班,如果畢業的話自動的分配所屬的事務所的案例和,接受試聽分配所屬的2種方式。必須接受試聽合格的話就會得到事務所所屬、不過,不合格的話經專門學校同樣成爲所謂的所屬外的失業的人。

さてオーディションに合格、また自動所屬といった場合ですが、これでもまだ安心はできません。所屬してある程度の実績を殘すまでは「ジュニア所屬」(他には「預かり」「準所屬」など)と呼ばれる「見習い」のような扱いになります。この見習いの狀態だと、事務所によっては「規定の実績を殘さないと退所になる」という規約が設けられていることもあります。たとえば1年以內に何らかの作品に出演する、といった形です。事務所としてもお金を稼いでくれない人を所屬させておく理由はない、ということですよね。

雖然說是通過試聽合格,自動所屬的情況,但是,即使如此也不能放心。在所屬某種程度上留有實際業績之前被稱爲「未成年所屬」(其他的「保管」「非正式所屬」等)當做「見習」對待。在這個見習的狀態下,根據事務所的規定,也設有「沒有規定的實際成績就會被退出所屬」的規定。比如一年內演出了某種作品,這樣的形式。作爲事務所也沒有理由留着創造不出業績的人。

他に聲優になるルートとしては、俳優やタレントを経て聲の仕事を増やし、そのまま聲優一本で進む、という例もあります。聲優黎明(れいめい)期はこのパターンが當たり前だったそうですが、近年こうした例は増えており、聲優になるためのステップとしてまずアイドルになる、という人がいるくらいです。

另外,作爲成爲配音演員的路線,走演員和藝人的路線配音的工作也會增加,也有走配音一個途徑向配音演員的道路前進的。在配音最開始的時期這種形式也是理所當然的,近年來的這樣的例子也在不斷增加,爲了成爲配音作爲踏板也有先從走偶像路線的人。

また、大手タレント事務所やレコード會社が聲優部門を新たに設置するケースも増えており、そうした事務所や會社主催のオーディションに參加し、いい結果を殘した場合も、そのまま事務所所屬になったりします。

同時還有,在大型藝人事務所和唱片公司增量了設置新的配音部門,就那樣參加事務所和公司主辦的在這樣的事務所和公司主辦的試聽,取得了好的如果就直接所屬事務所。

■聲優に向いている人とは?

■配音適合的人?

筆者はライターという仕事柄、業界でも重鎮といわれる聲優、野沢雅子さん、井上和彥さんといった方々にインタビューしたことがありますが、みなさん共通しておっしゃるのは「役者であることが大事」ということです。

筆者是作家這樣的工作關係,在業界被稱爲泰斗權威的配音、採訪過野澤雅子女士,井上和彥先生這樣的聲優,大家有着共同的觀點「只要是演員的事就是最重要的」。

聲優という仕事は、基本的に自分の姿が表に出ることはありません。だからこそ、俳優と同じ「役者」でなければ務まらないのです。身體を使って表現できないぶん、より難しい仕事といえるかもしれませんね。

配音演員的工作,基本上自己的姿態是不能露面的。正因爲如此,和演員一樣不是「演員」的話是不能勝任的。用肢體有些表達不出來部分,也許可以說這是很難的工作。

ですので聲優に向いている人とは、まず「演じることの好きな人」です。また、それに魅力的な聲質といったものが備わっていれば、さらに聲優向きといえるでしょう。

所以最適合聲優的人,首先是「喜歡錶演的人」。再具備充滿魅力的聲線,可以稱爲適合當聲優的吧。

ちなみに、日本ではポピュラーな聲優という仕事ですが、これは日本獨自の現象です。前述のように、アニメ製作の黎明期にはキャラクターの聲は俳優が本業以外の仕事の一つとして手掛けていました。しかし、製作本數が増えるに従って、聲優を本業とする人が増えていったのです。このように聲優という職業が確立され、その人數が多い國は日本だけと言ってよく、たとえばディズニーの映畫ではキャラクターの聲をほとんど俳優がアテていますね。

順便說一下,在日本聲優一種流行工作,這是日本獨自的現象。如前面所述,動畫製作的最早期,角色的聲音是演員作爲本本職工作以外的工作之一要親自做的。但是,隨着製作的數量的增加,以配音演員爲主業的人也增加。如此一來,聲優這個職業得以確立,可以說人數多的國家是日本,例如迪斯尼的電影的角色的聲音大部分演員都有分配。

聲優になるにはどうすればいいかについて解説しました。現在では聲優志望者がたくさんいるため、聲優になるのはかなり難しいと言えます。また、たとえ高いハードルを越えて聲優としてデビューできても、それで食べていけるようになるかは別問題です。これから聲優を目指そうという人は、その點もよく考えておくことをおすすめします。

關於成爲聲優要如何做進行了解說。現在因爲有很多人想成爲配音演員,所以想要成爲配音是相當有難度的。而且,即使是越過高的障礙作爲配音出道,是否能存活下去那也另外問題。今後打算以配音演員爲目標的人,建議也應該將那個方面好好地考慮。

本翻譯爲滬江日語原創,禁止轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章