【DEARS日本昔話】~青の色~関智一『猿地蔵』(3/7)
本文已影響
1.26W人
DEARS朗読:でぃあーず「にほんのむかしばなし」~青の色~
【注意】
除提示以外,漢字和假名的聽寫以書寫規範爲準。
【書寫規範】日語聽寫稿聽寫規範(2013年5月版)
【提示】
お爺さん
堪える
猿
※猴子的小曲不用聽寫,從「到着!」開始
様
はずキ
そうして、お爺さんが笑いを堪えているうちに猿たちは向こう岸まで辿り着きました。
「到着!ここならお地蔵様も喜んでくれるはずキ」
猿たちは真っ平な地面にお爺さんを置きました。そして、代わる代わるお爺さんの前にやってきて、お供え物を置くと、またどこかへ帰っていきました。
その間中、お爺さんはじっと體を固くしてお地蔵様に成りすましていましたが、猿がいなくなったので、ゆっくりと目を開けてみると、
「こ、これは!」
於是,憋着笑的老爺爺很快就被猴子擡到了對岸。
“到啦!地藏待在這裏一定高興!”
猴子們把老爺爺放在平地上,依次在他面前放上供品,然後就不知去了哪裏。
在這期間,老爺爺一直僵着身子,把自己假扮成地藏。等猴子離開後,他才緩緩地睜開眼睛。
“這、這是……!”
這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>