日語中關於遲到的相關表達
本文已影響
2.7W人
大家知道“遲到”用日語怎麼說嗎?沒錯就是:遅刻。這個肯定難不倒大家的,但其實除了這種說法,還有很多其他更加日常的說法。今天就給大家講一下其他“遲到”的說法,這些也是日語口語需要注意的地方,話不多說一起來看看吧!
遅れる
おくれる
表示:人遲到或者交通工具晚點
遅れて申し訳ありません。
遲到了不好意思
バスが10分遅れてきた。
公交車晚了10分鐘
遅くなる
おそくなる
表示:除了遲到以外,郵件回覆晚了時也經常用。
遅くなって申し訳ありません。
不好意思遲到了
返信が遅くなり、申し訳ありません。
不好意思回覆晚了
待たせる
またせる
表示:有“讓對方等”的意思,比約定的時間晚的時候可以用,在日本,很多服務員在上菜的時候也會用。
お待たせして申し訳ありません。
抱歉讓你久等了。
お待たせいたしました、こちらはチャーハンでございます。
久等了,這是炒飯。
遅刻する
ちこくする
這個是大家都比較熟悉的,專門用來說遲到的表達。
遅刻して申し訳ありません。
不好意思遲到了。
大家學會了嗎?日語口語的知識內容還有很多,大家可以根據自己的實際情況可以繼續積累。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。