日語中我的多種表達方式
對於初學者和準備日語考試的學生來說,口語考試一直是一個挑戰。今天給大家分享的是日語“我”的多種表達方式,希望能夠讓你更好的學習瞭解日語。
1.わたし(私)
這是日語中“我”的普通的說法。它基本上不受年齡、性別的約束。わたし比わたくし更通俗、常用。
2.わたくし(私)
也是常用的說法,但比わたし鄭重。在比較嚴肅的場合或對身份比自己高、資歷比自己深的人說話時使用。
3.あたし
是わたし的音變,語氣比わたし更隨便一些。這個詞曾經是男女共用的詞彙,現代基本上成了女性用語。
4.ぼく(僕)
是男子對同輩或晚輩的自稱。不如わたし鄭重,給人以親近、隨和的感覺。古代讀成やちかれ,是表示自謙的一、人稱代詞,起初男女通用,從明治時代起,學生們開始讀成ぼく。
5.こちら
強調說話者自身或自身一方的情況時使用。一般用於介紹別人的時候。
6.あっし
比わたし俗。是木匠、瓦匠等的男性手藝人的用語。給人以灑脫、豪俠的感覺。
7.わし
是わたし的音變。語感比おれ略鄭重一些。江戶時代曾是女性對親密者的用語,現代已經成爲了年長的男性或相撲界人士在同輩及晚輩人面前的用語。
8.わっち
是わたし的音變。比わたし俗。曾是木匠、瓦匠等手藝人的用語。
9.おれ(俺)
俗語。是關係密切的同輩男性之間或在身份低的人面前的用語。
10.おいら
是おれら的音變。現代通常是男性用語,語感略比おれ俗。
11.こちとら
同おれ和おいら。較俗,有尊大語氣。
12.それがし(某)
古語,有尊大語氣。這個詞是在日本鎌倉時代以後才作爲一、人稱代詞使用的。本來是男性自謙語,後來作爲尊大的一、人稱代詞使用。
13.おら
同おれ和おいら。江戶時代的女商人也曾用這個詞自稱。
14.身共(みども)
文語。過去武士階層中同輩之間或在晚輩面前使用。與其鄭重。
15.小生(しょうせい)
書信用語。男性自謙用語。
16.愚生(ぐせい)、迂(うせい)