語言學習西語學習

地道西班牙語學習:西班牙人把單詞“hostia”玩出花來了!

本文已影響 1.69W人 

ing-bottom: 66.56%;">地道西班牙語學習:西班牙人把單詞“hostia”玩出花來了!

(圖源:圖蟲)

 

西語單詞“hostia”表示:una hoja redonda y delgada de pan sin levadura que se utiliza para comulgar después de la misa,指的是未發酵的圓形薄脆麪包,用作彌撒後的聖餐授予。

 

但後來,這詞彙衍生出了各種各樣的含義和表達,趕緊跟着西語君一起來漲漲姿勢

 

→ tener mala hostia

> 含義:

Actuar con mala intención o tener demasiado genio.

帶着惡意行事,或是脾氣火爆。

> 例句

Ten cuidado con lo que le dices a María, tiene muy mala hostia y te puede contestar muy mal.

你和María說話時要小心,她有壞心思,會給出不好的回答。

 

→ ir a toda hostia

> 含義:

Ir muy rápido (a gran velocidad).

走得非常快(速度極快)。

> 例句:

El otro día vi un coche que iba a toda hostia por la carretera. Debía huir de algo.

前幾天我看到一輛車在公路上飛馳而過。可能是在逃離什麼。

 

→ ser la hostia

> 含義:

Muy grande o extraordinario.

非常大或非同一般。

> 例句:

Hemos hecho un viaje de la hostia, nos lo hemos pasado genial.

我們進行了一場無與倫比的旅行,度過了美好的時光。

 

→ ¡Hostia!

> 含義:

Es una interjección, que muestra asombro, sorpresa, admiración.

這是一個感嘆詞,表示驚訝、驚喜、驚歎。

> 例句:

Cuando abrió el regalo dijo: "¡Hostia!"

當他打開禮物時,驚歎了一句:“哦,我的上帝”。

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章