語言學習意語學習

祝融號從火星發來自拍!聽聽意媒怎麼報道

本文已影響 4.36K人 

北京時間6月11日,中國國家航天局公佈了祝融號火星車傳回地球的首批影像圖,這是中國乃至世界火星探測的一大進展。

https://v.qq.com/x/page/z3252wc78fz.html

那麼,意大利的媒體是如何報道這件事的呢?我們來看看。
Un selfie come non l'avete mai visto. Arriva da Marte, dove lo scorso 15 maggio il rover cinese Zhurong è atterrato con successo nella piana di Utopia Planitia, trasportato dal lander Tianwan-1. Lo scatto fa parte di un set di quattro nuove foto rilasciate dalla China National Space Administration (CNSA) in cui si vedono chiaramente il rover e la sua piattaforma di atterraggio sul suolo marziano. Sul lander spicca la bandiera nazionale cinese a rappresentare in modo chiaro le ambizioni del programma spaziale di Pechino.

這是一張你從未見過的自拍,它來自火星。5月15日,由天問一號着陸器裝載的中國祝融號火星巡視車成功在烏托邦平原着陸。這張照片是中國國家航天局(CNSA)發佈的四張新照片的一部分,在其中可以清晰地看到火星車和其在火星土壤上的着陸平臺。着陸器上醒目的中國國旗清楚地表明瞭中國航天計劃的雄心。

ing-bottom: 60.31%;">祝融號從火星發來自拍!聽聽意媒怎麼報道

中國火星車祝融號在火星上拍了一張前所未有的自拍照

Il selfie ottenuto in modo inedito

以全新方式獲得的自拍

Dopo aver ammirato capacità tecnologiche e la bellezza intrinseca conferita all’immagine dal tipico paesaggio marziano, a suscitare particolare interesse è il modo in cui è stato ottenuto lo scatto, dal momento che nella foto di gruppo non si vede alcun braccio robotico o selfie stick che si allunga per far entrare nell’inquadratura rover e lander assieme.

在讚美技術能力、欣賞典型火星景觀賦予圖像的內在壯美后,人們的興趣和注意力被照片的獲取方式所吸引——在照片中看不到任何將火星車和着陸器一起放入鏡頭中的機械臂或是自拍杆。

Non si vedono perché non ci sono. La foto, ha spiegato la CNSA, è stata scattata da un terzo strumento azionato a distanza, una sorta di fotocamera wireless che è stata prima depositata a terra da Zhurong, che poi tornato indietro per mettersi in posa accanto al lander.

之所以看不到,是因爲那裏確實沒有機械臂或自拍杆。中國國家航天局(CNSA)解釋道:這張照片由第三臺遙控儀器拍攝,這是一種無線相機。祝融號先將相機放置在地上,再退回到着陸器旁邊“擺好造型”。

*“着巡合影”圖,是火星車行駛至着陸平臺南向約10米處,釋放安裝在車底部的分離相機,之後火星車退至着陸平臺附近,分離相機拍攝的火星車與着陸平臺的合影。圖像通過無線信號傳送到火星車,再由火星車通過環繞器中繼傳回地面。        ——來源:新華網

Le altre immagini pubblicate sono state catturate direttamente dal rover, tra cui una panoramica del suolo marziano scattata prima ancora che il veicolo spaziale scendesse dalla piattaforma di atterraggio. Sulla sinistra sono ben visibili i pannelli fotovoltaici aperti per permettere la ricarica delle batterie.

其他公佈出來的照片則是由火星車直接捕獲的,包括一張火星地面的全景圖,它是在火星車從着陸平臺駛離前拍攝的。照片左邊是十分清晰的太陽能面板,面板展開,用以爲電池充電。

La missione cinese dovrebbe ora entrare nel vivo con l'esplorazione della zona di Utopia Panitia che durerà circa tre mesi e l'obiettivo di raccogliere informazioni sul suolo marziano, sulla sua struttura geologica, sull'ambiente e l'atmosfera, alla ricerca di tracce o prove di vita esistita in un remoto passato.

到訪火星的“中國使團”現在應該開始對烏托邦平原地區展開爲期大約三個月的探索,目的是收集有關火星的土壤、地理結構、環境和大氣層的信息,尋找在遙遠過去存在於火星的生命的痕跡或證據。

原文地址:

https://scienze.fanpage.it/il-rover-cinese-zhurong-su-marte-ha-scattato-un-selfie-come-mai-visto/

聲明:

本文中文部分系滬江意大利語原創翻譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章