吐血整理Si的全部用法!一篇足矣!
按照慣例,小編一般都得囉嗦下,今天話不都說,直接上乾貨,整理不易,點贊,收藏不要吝惜,畢竟你不收藏就找不到了(難道不是嘛哈哈哈),只要能幫你們學到知識才是硬道理!
關於Si的用法,整體上可以分爲四個大類,我們可以稱爲 “si”用法的四大金剛,分別是:
A. Il "si" riflessivo 自反意義的“si”
B. Il "si" impersonale 無人稱意義的“si”
C. Il "si" passivante 被動意義的“si”
D. Il "si" reciproco 相互關係的“si”
這就來一個個兒的單拎出來給小主們過目。
Primo,先來看錶示自反意義的。
“Si” rilfessivo |
Si guarda. 他看着自己。 |
Si veste. 他自己穿衣服。 |
Si è guardata allo specchio. 她在鏡子裏看着自己。 |
Si sono pettinati. 他們自己梳頭髮。 |
Si è tolto il cappotto 他脫掉了外套。 |
Carla si è lavata i capelli. Carla自己洗了頭髮。 |
注意事項:Si表示自反意義時,注意在過去時態中,性數要和主語搭配哦。而且助動詞永遠都是essere。
-----------------------我是華麗的分割線------------------------------
Secondo,我們來看一下表示無人稱意義的Si。
一般來說,“si”的無人稱形式有兩個用法。
1) 用法1:可以代替“noi”,但是這裏隱藏的是一種被動意義的無人稱形式。來看例句就明白了。
Si parla francese (noi parliamo francese). 人們說法語(我們都說法語)。其實嚴格意義上是說法語被大家說,但這裏表示的是一個無人稱的概念。 |
Si affittano camere (noi affittiamo camere). 人們租房子(我們都租房子)。 |
在複合時態中,具體變化如下:
a. 助動詞用“essere”的動詞,在無人稱的過去式中,過去分詞要與主語性數搭配。
Si è partiti alle cinque. (Partiti indica più uomini oppure uomini e donne) 人們五點離開了。(指很多男性或男女性一起) |
Si è partite alle cinque (Partite indica più donne). 人們五點離開了。(指很多女性) |
b. 助動詞用“avere”的動詞,在無人稱的過去式中,過去分詞永遠保持陽性單數。
Si è ballato fino alle tre. 大家跳舞一直跳到了3點。 |
Si è dormito fino a tardi. 大家睡覺直到很晚。 |
2)用法2:si表示一個不確定的主語,比如 (uno, qualcuno, ognuno, tutti, ecc.)
In Italia si guida a destra (In Italia tutti guidano a destra). 在意大利,所有人駕車都靠右行駛。 |
Si parla di lui (qualcuno parla di lui). 某人在談論他。 |
如果是自反動詞的無人稱,“si si”的形式是不被認可的,所以要改爲:ci si..
Con questo pettine ci si pettina bene. 用這個梳子梳頭很好。(pettinarsi) |
Ci si trova bene in compagnia. 大家在公司相處愉快。(trovarsi) |
注意啦,還有一個容易犯錯的地方,如果無人稱中是形容詞,那麼形容詞永遠用陽性複數!
Quando si è giovani, si è più ottimisti. 當一個人年輕時,他就會很樂觀。 |
------------------------再來一條分割線-------------------------------------
Terzo, 表示被動意義的“si”。
Se non si vuole indicare chi compie l'azione, spesso si usa il "si" con il verbo nella forma attiva. Questa costruzione usa principalmente: - le terze persone singolari e plurali - il gerundio, - il participio passato (senza ausiliare) e - l'infinito:
如果不想明確指出施動者,一般會用“si”+動詞的主動形式,這種構成主要使用在:-第三人稱單數或複數 – 副動詞 – 過去分詞(無助動詞)以及不定式中。直接上例句:
La neve si vede da lontano. 可以從遠處看到雪。 |
Le cime delle montagne non si vedono per le nuvole. 因爲雲層,無法看見山頂。 |
Vendendosi all'ingrosso, i vestiti costano meno. 通過批發銷售,衣服成本更低。 |
Vedutesi le conseguenze, il progetto fu abbandonato. 看到結果後,該項目被放棄了。 |
E' un formaggio da mangiarsi fresco. 這是一種可以新鮮實用的奶酪。 |
-------------------最後一條分割線-----------------------
Quarto,表示相互關係的“si”
這個相對比較好理解,同理的ci, vi也可以表示相互關係。比如:
Noi ci incontriamo tutti i giorni sull'autobus. 我們每天都在公車上相遇。 |
Voi vi parlate tutte le sere al telefono. 你們每晚都煲電話粥。 |
Loro si scrivono sempre. 他們彼此寫信。 |
如果用在過去時中,注意,助動詞永遠是“essere”,且過去分詞要與主語性數搭配。
Ci siamo incontrati tutti i giorni sull'autobus. |
Vi siete parlati tutte le sere al telefono. |
Claudia e Gloria si sono scritte sempre. |
Ok, 今天的乾貨就到這裏,看完並不等於學會(傲嬌臉),反覆閱讀學習吃透纔是硬道理,例句記起來哦,buono studio~