英語詞彙英語單詞

say、talk和speak之間到底有什麼區別?

本文已影響 8.28K人 

Differences between Say and Tell

ing-bottom: 66.09%;">say、talk和speak之間到底有什麼區別?
Say與Tell的區別

We use 'say' to speak in general about something that has been said by someone. 'Say' is often used to report what someone else has said.

一般情況下,我們用“say”來表述某人說過某事。“say”常常被用來複述說某人說過的話。

John said he had a good time in Las Vegas.

約翰說他在拉斯維加斯玩得很開心。

The teacher often says we need to study more.

老師經常說我們需要多學習。

Important Note: 'Say' refers to any type of speech and is, therefore, more general in nature.

重要小提示:“say”指的是任何類型的講話,因此,在本質上更具普遍性。

Verb Forms: Say - Said - Said - Saying

動詞形式:Say - Said - Said - Saying

We use 'tell' to mean that someone has instructed or informed someone else of something. 'Tell' is often used to report what someone else has told a specific person.

我們使用“tell”來表示某人已經指示或通知某人關於某事。“Tell”通常用來表述某人告訴一個特定的人一些事。

Angela told them to hurry up.

安吉拉叫他們快點。

Our friends told us about their experiences in Germany.

我們的朋友給我們講了他們在德國的經歷。

Important Note: 'Tell' is always followed by an indirect object. The infinitive form is often used following the construction to indicate instructions (see example above).

重要小提示:“Tell”總是伴隨着間接賓語。不定式形式通常用於構成指示性的指令(見上面的例子)。

Verb Forms: Tell - Told - Told - Telling

動詞形式:Tell - Told - Told - Telling

Differences between Speak and Talk

Speak與Talk的區別

There is little difference between 'speak' and 'talk' and they are often used interchangeably.

“speak”和“talk”幾乎沒有區別,它們可以互換使用。

'Speak' is often used when someone is speaking to a group of people in general. 'Speak' is also used with languages.

一般來說,“Speak”通常用於某個人和一羣人講話。“Speak”也可用於說某種語言。

Peter speaks both German and Italian.

彼得既會講德語,也會講意大利語。

She spoke about her problems at work.

她談到了工作中的問題。

Important Note: 'Speak' tends to be used in more formal situations.

重要小提示:“Speak”傾向於在更正式的場合中使用。

Verb Forms: Speak - Spoke - Spoken - Speaking

動詞形式:Speak - Spoke - Spoken - Speaking

'Talk' is used to express informal conversation between a limited number of people.

“Talk”用來表達少數人之間非正式的對話。

My wife and I talked about our child's future.

我和我的妻子談論了孩子的未來。

She continued talking to Jack after I left the room.

我離開房間後,她仍繼續和傑克談話

Important Note:'Talk' is often used with the preposition 'about' when introducing the subject of conversation, and 'to' when introducing the conversational partner.

重要小提示:“Talk”在介紹談論話題時經常與介詞“about”一起連用,在介紹會話夥伴時經常與“to”連用。

Verb Forms: Talk - Talked - Talked - Talking

動詞形式:Talk - Talked - Talked - Talking

Differences between Raise and Rise

Raise與Rise的區別

We use 'raise' to indicate that something is lifted into another position by another person or thing.

我們用“raise”來表示某物被另一個人或物提升到另一個位置。

I raised the books above my head.

我把書舉過了頭頂。

She raised her hand in class.

她在課堂上舉起了手。

Important Note:'Raise' is also used to express bringing up children, as well as increasing salary. Remember that 'raise' takes a direct object (the object being raised by someone or something).

重要小提示:“Raise”也用來表示撫養孩子,也可以用來表示加薪。記住“raise”需要一個直接賓語(即被某人或某物提起來的對象)。

They raised my weekly salary by $200.

他們把我的週薪提高了200美元。

They raised their children to respect the elderly.

他們撫養子女以尊重老人。

Verb Forms: Raise - Raised - Raised - Raising

動詞形式:Raise - Raised - Raised - Raising

We use 'rise' to express movement of the subject from a lower to a higher position.

我們使用“rise”來表達主體從較低位置到較高位置的運動。

I rose from my chair and left the room.

我從椅子上站起來並離開了房間。

She hasn't risen from that seat for more than three hours.

她超過三個多小時都沒從那個座位上站起來過。

Important Note: 'Rise' can also indicate the act of getting up in the morning.

重要小提示:“Rise”也可以表示早上起牀的行爲。

I like to rise early and get work done.

我喜歡早起並把工作做完。

Verb Forms: Rise - Rose - Risen - Rising

動詞形式:Rise - Rose - Risen - Rising

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章