德語老中醫:“你太Low了”用德語怎麼説?
| 節目簡介:
《德語老中醫》是滬江德語於2017年推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語 初級學習者常犯的發音、語法、詞彙、日常用語等錯誤進行講解和指導,難度等級為A1-A2。每期節目搭配有音頻講解,主講嘉賓系滬江德語教師教研團隊。訂閲專輯>>>
| 本期節目:
BGM:Sava - Polska
| 本期主講:
滬江德語名師@小幺
- 滬江德語名師,德語專業本科畢業後赴德國攻讀對外德語教學及語言學研究生,現定居德國。
- 老師發音標準,尤其擅長口語,憑藉多年在線德語教學經驗深知學生痛點;再加上紮實的專業功底、輕鬆活潑的授課方式和甜美的萌系嗓音,俘獲滬江網校大批粉絲。
| 必備講義:
Hallo ihr Lieben! Schön, dass ihr da seid. 大家好!歡迎收聽滬江德語和滬江網校聯合推出的德語老中醫節目!我是小幺~今天這一期節目我們來聊一聊“太low了“德語應該怎麼表達。
當我們在形容一件事情或者一個人的行為言語“太low了”,我們到底想要表達什麼呢?小幺個人認為應該是想要表達三種情況:
1)沒教養,2)沒禮貌,3)太流於表面。一樣是分情況來看看對應的德語表達~
第一種:沒有教養,言行太low了。對應德語ungebildet。但是ungebildet這個詞太重了,如果直接對一個人説,相對來説也不是很有教養。口語中可以用asozial, Jemand/etwas ist asozial。也可以用abwertend,貶低的,看低的,一個人總是高看自己貶低別人也是一種比較asozial的行為,對應動詞abwerten,大家可以私底下去查詢一下這兩個詞的用法。還有一個形容詞叫做prollig,也可以用,但是語意相對也比較重。
所以我覺得這太low了,對應就可以説:
Ich finde es/den Typ sehr asozial. 我覺得這個人/這件事有點low。
第二種情況:沒有禮貌,比如人説話特別難聽,也是很low的,其實和第一種情況有重合但是分出來説也不要緊。
沒有禮貌最簡單的就是對應:unfreundlich,unhöflich,這兩個詞當然可以用。口語中還會用到bescheuert,gemein等,比如Das ist bescheuert. 這句話其實語意挺豐富的,總得來説是表達説話人“看不上什麼事情,覺得某事不對”,這沒道理,這不科學,這太過分了!我覺得用來表示這太low了也是可行的。
此外Das ist gemein. 口語裏常用來表示一個人説話總是扎人痛腳,也就是嘴賤,或者他專門挑別人不願意聽的説,也可以形容某件事情太過分了。相對比較熟悉的人之間才會用,指責程度重不重全看語氣輕重。笑嘻嘻地説,,,Na ja,das ist gemein”就是“你過分了啊,你嘴賤啊~”嚴肅地説就是“話不能這麼講。注意措辭。”
第三種情況是流於表面,比如過於關注兩性區別,總是口頭問候兩性器官,這種就是很low的行為。Wenn man es nur auf das Äußerste reduziert, ist das dann oberflächlich. 所以我覺得這太low了,就可以用到形容詞oberflächlich,就可以用ich finde es zu oberflächlich來表達我覺得這太low了。
最後,希望大家都能夠多聽多看多審慎思考,不要輕易下判斷,嚴於律己寬以待人吧,不要gemein,OK?共勉! 祝大家德語學習愉快~
那今天這一期節目到這裏啦~ 感謝大家關注我們的德語老中醫節目~ 更多精彩也請大家繼續支持和關注滬江德語。
學德語,誰還沒幾個問題啊
↓ 掃碼聽更多名師風趣講解 ↓記得“訂閲”哦!
| 翻你牌子:
初學德語,你遇到了哪些問題?歡迎給@滬江德語 的微博微信留言,説不定就會被翻牌子,幫你上頭條哦!
聲明:本文系滬江德語原創,未經允許,請勿轉載!如有不妥之處,歡迎指正!