別隻會用“большой”啦!想表示“大”還有這些詞!
提到俄語中的“大”,相信大家都會脱口而出“большой”。
但其實,俄語中與“большой”同樣表示“大”的近義詞還有好多,但它們在語境運用中各有不同,大家要記得認真辨析區分哦~
1、большой
①俄語中最常見的“大的”形容詞——用來形容各種物體或事物的尺寸、規模或數量大
例:
большой город
大城市
большие деньги
大批錢款
②有時根據語境可以翻譯為“豐富的”“重要的”“卓越的”
例:
большой вопрос
重要的問題
большой писатель
優秀作家
большие знания
豐富的知識
③既可表示具體的“大”,也可表示抽象意義上的“大”
例:
большой талант
大才
большая радость
極大 的愉悦
2、огромный
①非常大、巨大或龐大——更注重強調尺寸或規模的“大”
例:
огромные потенциальные силы
巨大的潛力
огромный по площади
面積巨大的
②有時根據語境可以翻譯為“寬闊的”“規模宏大的”
例:
огромное строительство
規模宏大的建設
огромный по территории
疆土廣袤的
3、великий
①巨大的、非常大的;常翻譯為“偉大的”——強調事物的壯麗和宏偉,帶有褒義的誇獎色彩
例:
Великая Октябрьская социалистическая революция
偉大的十月社會主義革命
Великая Китайская Стена
萬里長城
②(只用短尾кому 或 для кого)對... 來説過於肥大(指衣着等)
例:
Эти туфли мне великии.
這雙鞋我穿着大。
4、крупный
①大粒的、粗大的、大號的、大規模的
例:
крупный жемчуг
大粒珍珠
крупный песок
大粒沙
②有影響的, 有勢力的, 有聲望的, 著名的, 有地位的
例:
крупный учёный
大學者
крупный художник
大藝術家
5、сильный
①(力氣)大的、強大的
例:
сильный человек
力氣大的人
сильные руки
有力量的雙手
②堅毅的, 剛強的; 個性強的
例:
сильный ая воля
堅強的意志
сильный ые в своих убеждениях люди
信念堅定的人們
6、старший
①(年歲)大的、年長的
例:
мой старший брат
我的哥哥
старший сын
長子
②程度較高的; 意義較大的, 作用較大的
例:
старший класс
高年級, 高級班
старш ая карта
較大的牌
③高一級的、職位較高的、資深的
例:
старший лейтенант
上尉
старший научный сотрудник
一級研究員