看歌舞伎學日語生活詞彙:だんまり
本文已影響
1.65W人
歌舞伎裡使用的專業用語到了現代原來變成了這些日常用語?之前有給大家介紹過一些歌舞伎的演出形式,這次再給大家介紹一種——
●だんまり
現代日語解釋:
押し黙ってしゃべらないこと。「だんまりを決め込む」という常套句に
沉默不說話。常用語有“だんまりを決め込む”(怎麼著也不吭聲)。
歌舞伎中使用溯源:
暗闇という設定の舞臺上で、數人の役者が一言もしゃべらず、探り合いをしながら動く演出
指在黑暗狀態設定的舞臺上,多位演員一言不發,互相試探的表演形式。
知識連結:
在だんまり的場景下,臺上的演員互相試探,或爭奪某樣東西。此處會配合緩慢節奏的舞蹈,奏出獨特的下座音樂,是歌舞伎中的一大特色演繹,將音樂性、舞蹈性、繪畫性發揮到了極致。
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公眾號檢視↓
本內容為滬江日語原創編譯,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:
看歌舞伎學日語生活詞彙:世話女房
看歌舞伎學日語生活詞彙:捨て臺詞