基礎學英語零基礎學英語

徵求同意和允許,英語怎麼說?

本文已影響 2.44W人 

If you come up with an idea and hope to do it, you usually have to ask permission for it! Whether it is with your family or at school or work, you will often have to ask to get what you want because other people cannot guess what you desire. In these cases, how can you ask for permission? Below are several ways – and the situations in which to use them – that you can ask to do something.

徵求同意和允許,英語怎麼說?

如果你想出了一個主意,並希望去做,你通常必須徵得許可!無論是和你的家人在一起,還是在學校或工作中,你常常不得不要求得到你想要的,因爲別人猜不出你想要什麼。在這種情況下,你怎麼能請求許可?下面是幾種你可以要求做某事的方法以及使用它們的情況。


1. You have an idea of what you want to do and want to be polite

你知道你想做什麼,想有禮貌


All three phrases have the same meaning, but each of them has a slightly different effect when it comes to how polite you are being.

這三個短語的意思都是一樣的,但是每一個都有一個稍微不同的效果,當談到你有多禮貌的時候。


May I (please)…?

我能...嗎?


This is usually very polite, and used when you are asking someone who has authority over you for something. To make it even more polite, add the please after asking it.

這通常是非常有禮貌的,當你向對你有權威的人要東西的時候使用。爲了更加禮貌,請在詢問後加上“請”。


Examples

例子


May I please use the restroom? /May I go to the park with my friends today please? /May I look over this contract and discuss it with my family members before signing it and getting it back to you? /Can I… (please)?

我可以用一下洗手間嗎?/今天我可以和朋友們一起去公園嗎?/我可以看一下這份合同,和我的家人商量一下,然後再簽下來還給你嗎?/我可以…(請)嗎?


Asking can you do something is more direct than using may or could. In the case of a very formal situation, it may be better to stick with the other ways of asking the question, but it is acceptable in many situations. If you want to be politer, it is best to add please into the sentence, especially when you are talking to someone who has authority over you.

問你能做些什麼比用may或could更直接。在非常正式的情況下,最好堅持用其他方式提問,但在許多情況下都是可以接受的。如果你想禮貌一點,最好在句子中加上“請”,尤其是當你和對你有權威的人談話時。


Examples

例子


Can I use your pen please? /Can I spend my weekend in Portland before traveling to Seattle? /Can I please see the detailed plans for your kitchen remodeling? /Could I… (please)?

我能用一下你的鋼筆嗎?/我能在去西雅圖之前在波特蘭度週末嗎?/我能看看你們廚房改造的詳細計劃嗎?/我可以…(請)嗎?


Asking something with could is a gentler way to ask than can I. It is used the same way as can.

用罐頭問東西是比我問得更溫和的方式。它的用法和用罐頭一樣。


Examples

例子


Could I borrow some money to pay for dance class and pay you back next week? /Could I please watch the next episode of this show before we start cleaning the house? /Could I get another glass of water please?

我可以借點錢去上舞蹈課,下週還你嗎?/在我們開始打掃房子之前,我可以看下一集嗎?/請再給我一杯水好嗎?


2. You know something that you could do and you really value the other person’s opinion

你知道一些你能做的事,你真的很重視別人的意見


For these phrases, you are suggesting something that you want to do, or something that you could do, and trying to see whether the person you ask is approving of your suggestion or not. Asking for permission in these ways shows that you value the other person’s opinion. Even though you already have an idea of what to do, you still want them to weigh in – to provide their opinion – on which you will base your decision. These are great phrases to use if speaking to a teacher at school or a boss at work. They show that you are not asking them to come up with the ideas for you, just to help guide your ideas in a way that works for everyone.

對於這些短語,你是在暗示你想做的事情,或者你可以做的事情,並試圖看看你問的人是否同意你的建議。以這種方式請求許可表明你重視對方的意見。即使你已經知道該做什麼,你仍然希望他們參與進來——提供他們的意見——你將以此爲基礎做出決定。如果你在學校和老師說話,或者在工作中和老闆說話,這些都是很好的用語。它們表明,你並不是要求他們爲你想出點子,只是幫助指導你的想法,以一種對每個人都有用的方式。


Would I be able to…?

我能…?


Asking if you are able to do something allows the person you ask to answer either yes or no. This question respects their time and expertise, and you do not have to take up more time than they are willing to give. This is a great way to ask for permission if you are short on time or have caught the person at a busy time. Asking this way is a great lead up question to adding in a reason why you think a certain way, which can help the person you ask better understand why you suggest what you suggest. It also allows them to give you an alternative and explain why they think another way, instead.

問你是否有能力做某事可以讓你問的人回答“是”或“否”。這個問題尊重他們的時間和專業知識,你不必佔用他們願意花費的時間。這是一個很好的方式來請求許可,如果你是短時間或已抓到的人在繁忙的時間。用這種方式提問是一個很好的引導性問題,可以幫助你問的人更好地理解你爲什麼要提出你的建議。它還允許他們給你一個選擇,並解釋爲什麼他們會用另一種方式思考。


Examples

例子


Would I be able to switch the color palates for the two projects? I think they fit together better that way. /Would I be able to turn this essay in on Monday next week? I will be out of town on Tuesday, when the paper is due. /Would I be able to ask you to give me a hand with lifting this cabinet? It is a little heavy. /Do you mind if I…?

我可以爲這兩個項目切換顏色口味嗎?我覺得那樣更合身。/我下星期一能把這篇文章交上來嗎?星期二報紙到期時,我將出城。/我能請你幫我提一下這個櫃子嗎?有點重。/你介意我…?


While the previous question asks for the opinion of the person, this question asks whether they will be bothered in you do something. The purpose of asking for permission this way is to show that you do not want to become a burden for this person. You can ask if someone minds that you do something at school or at work, and this question is also commonly used when asking a stranger if you can play your music out loud, take an empty seat at their table, etc.

前一個問題問的是別人的意見,這個問題問的是他們是否會因爲你做了什麼而煩惱。這樣請求許可的目的是爲了表明你不想成爲這個人的負擔。你可以問別人是否介意你在學校或工作中做某事,這個問題也常用於問陌生人你是否可以大聲播放音樂,在他們的桌子上坐一個空位子等等。


When you ask if someone minds that you do something, you show a little more determination to do it. you are not asking for their permission the way Would I be able to does; instead, you generally have made up your mind and just want to make sure you will not bother the other person.

當你問別人是否介意你做某事時,你表現出更多的決心去做。你沒有像我那樣徵求他們的同意;相反,你通常已經下定決心了,只是想確保你不會打擾其他人。


Examples

例子


Do you mind if I sit here with you? /Do you mind if I have a snack? I haven’t eaten all morning. 、Do you mind if I rearrange your books for you? They seem a little bit messy. /Do you think I should…?

你介意我和你坐在一起嗎?/你介意我吃點零食嗎?我一上午都沒吃東西。介意我幫你重新整理一下你的書嗎?它們看起來有點亂。/你認爲我應該…?


With this question, you show a little more reliance on the opinion of the person that you are asking. When you ask if you should do something, it shows that you have a tentative idea of it, but you are really not sure and will probably take their suggestion. Whether or not you should ask for permission this way depends on the situation and your relationship with the person that you are asking. If you are in a business setting with your boss, it is often better to avoid this way of asking for permission because it shows that you are too timid. However, it is a good way to ask for advice from a friend.

有了這個問題,你表現出對你所問的人的意見的一點依賴。當你問你是否應該做某事時,這表明你對它有一個初步的想法,但你真的不確定,可能會接受他們的建議。你是否應該這樣請求許可取決於你所請求的人的情況和你的關係。如果你和老闆在一起做生意,通常最好避免這種請求許可的方式,因爲這表明你太膽小了。不過,向朋友請教是個好辦法。


Examples

例子


Do you think I should go to this party with him or not? /Do you think I should just let this go because we will have to work together again next time? /Do you think I should buy the purple shirt or the blue hat? /What do you think if I…?

你認爲我是否應該和他一起去參加這個聚會?/你認爲我應該放手嗎,因爲我們下次還得一起工作?/你認爲我應該買紫色襯衫還是藍色帽子?/如果我…,你會怎麼想…?


With this question, you are again being a little more assertive. However, this assertiveness is mixed with a genuine desire to know what the other person thinks about it. If you come across a problem when you are working, this is a great way to discuss it with your boss. Instead of trying to come up with a perfect idea and just having them sign off on the solution, you are instead asking them to have a conversation with you so you can pick their brain – or really ask them questions to help you understand their thinking – and see what could work and what could not. Even though this comes across as a yes or no question, it will usually lead to your boss telling you a lot more about the way that they think. This question is a good mix between showing that you have expertise and you have thought about a solution to the problem, but also making sure you hear what they have to say about it.

有了這個問題,你又變得更加自信了。然而,這種自信與一種真正的渴望混合在一起,那就是想知道對方是怎麼想的。如果你在工作中遇到問題,這是和老闆討論的好方法。與其試圖提出一個完美的想法,讓他們在解決方案上簽字,不如讓他們與你進行對話,這樣你就可以挑選他們的大腦——或者真的問他們問題,幫助你理解他們的想法——然後看看什麼能起作用,什麼不能起作用。即使這是一個“是”或“否”的問題,它通常會導致你的老闆告訴你更多關於他們思考的方式。這個問題是一個很好的混合體,既表現出你有專業知識,又考慮瞭解決問題的方法,同時也確保你聽到了他們對這個問題的看法。


Examples

例子


What do you think if I ask the marketing department to redesign this ad and target a different audience than before? /What do you think if I switch the agendas for the morning and the afternoon, so that people will be more awake when they hear about the more important information? /What do you think if I spend more time working on the train project and give my responsibilities on the bus project to someone else?

如果我要求市場部重新設計這則廣告,並瞄準與以前不同的受衆,你會怎麼想?/如果我把上午和下午的日程換一下,這樣當人們聽到更重要的信息時會更清醒,你覺得怎麼樣?/如果我把更多的時間花在火車項目上,把我在公共汽車項目上的責任交給別人,你會怎麼想?


3. You really want to do something, you don’t know what they will say, and you need or really want them to say yes

你真的想做點什麼,你不知道他們會說什麼,你需要或者真的想讓他們說是


This category of ways to ask for permission are more assertive than the ones before. Instead of relying too much on what the other person might think of you, you are instead pushing them a little to go along with what you say. Most people will agree with you if you ask for permission using these sentences because they show that you are committed to the ideas already.

這類請求許可的方式比以前更加自信。你不是過分依賴別人對你的看法,而是讓他們聽你的話。如果你請求允許使用這些句子,大多數人都會同意你的觀點,因爲它們表明你已經致力於這些想法。


Unless they have a specific and strong reason to say no, you will likely get your way. However, this does not mean that people will be happy about agreeing, or that people will respect your authority. These questions are best used when you are the boss, or you are the one who should be making all the decisions.

除非他們有明確而有力的理由拒絕,否則你很可能會得逞。然而,這並不意味着人們會樂意同意,或者人們會尊重你的權威。當你是老闆,或者你是應該做所有決定的人時,最好使用這些問題。


I think I’m going to… Is that okay?

我想我會…沒事吧?


Saying that you think you are going to do something is a little gentler, and asking whether that would be okay is a great way to check what the other person will think of what you do. However, if you want to be more aggressive, you do not have to ask whether it is okay that you do something.

說你認爲你將要做某事是有點溫和,問這是否可以是一個很好的方式來檢查別人會怎麼看你做了什麼。然而,如果你想更具攻擊性,你不必問你做某事是否可以。


Examples

例子


I think I’m going to take my car to the shop tomorrow morning and then ride the bus to work. Is that okay? /I think I’m going to take two weeks for vacation starting next Monday. Is that okay? /I think I’m going to buy this piece of art for our living room. Is that okay? /I believe I will… Okay?

我想我明天早上開車去商店,然後坐公共汽車去上班。可以嗎?/我想從下週一開始我要休假兩週。可以嗎?/我想我要爲我們的客廳買這件藝術品。可以嗎?/我相信我會…好嗎?


Believing that you will do something is a little bit more assertive and sure than thinking that you will do something. Asking for permission this way shows that you pretty sure about what you want to do, and in some circumstances, may not actually care what the other person thinks. Sometimes, because of how sure you may sound about your decision, this question may come off as a little bit rude. To avoid this, make sure the okay that you ask at the end of the question doesn’t sound like it was added on just so you don’t sound rude.

相信自己會做某事比認爲自己會做某事更有自信。以這種方式請求許可,表明你對自己想做的事情非常確定,在某些情況下,可能並不在乎對方的想法。有時候,因爲你對自己的決定聽起來很肯定,這個問題可能會顯得有點粗魯。爲了避免這一點,確保你在問題的最後問的“好”聽起來不像是加上去的,這樣你就不會顯得粗魯了。


Examples

例子


I believe I will try to finish the project before I go to sleep. Okay? /I believe I will have more time to pick up the dry cleaning and stop by the grocery store tomorrow after work. Okay? /I believe I will be better off traveling to Japan and staying longer than trying to add in a trip to China or South Korea as well. Okay? /I will… Is that alright? (Or, is it alright to…)

我相信我會在睡覺前完成這個項目。可以?/我相信明天下班後我會有更多的時間去幹洗店買東西。可以?/我相信我去日本旅行和停留的時間比去中國或韓國旅行還要長。可以?/我會的…可以嗎?(或者,可以…)


Similar to the above, asking for permission in this way shows that you have already made up your mind. If you add Is that alright? At the end, it shows that you are a little bit more sensitive.

與上述類似,以這種方式申請許可,說明你已經下定決心了。如果你再加上,可以嗎?最後,它表明你有點敏感。


Examples

例子


I will buy the cotton candy you want from the online store. Is that alright? /I will take out the trash tomorrow, so put the things that you don’t need in there before then. Is that alright? /I will be in New York City the second week of July. Is it alright to stay at your house during that time? /What would you say if I…?

我會從網上商店買你想要的棉花糖。可以嗎?/我明天會把垃圾拿出來,所以在那之前把你不需要的東西放進去。可以嗎?/七月的第二週我將在紐約。在這段時間呆在你家可以嗎?/如果我…,你會怎麼說…?


Out of all the ways to ask permission in this blog post, this is the one that is the most assertive. While this question does not outright say that you will do what you are thinking of doing regardless of what the other person says, it does show that you have already strongly made up your mind in favor of whatever it is that you want to do. You likely will not change your mind, even if the other person has something important and useful to say. Instead of asking permission, sometimes this question is used to warm someone up to the idea of something that you have already done. If someone asks you this, you can be suspicious about whatever idea they ask you about.

在這篇博文中,所有的請求許可的方式中,這是最自信的一個。雖然這個問題並沒有直截了當地說,不管對方說什麼,你都會做你想做的事,但它確實表明,你已經下定決心支持你想做的事。你很可能不會改變主意,即使對方有重要和有用的話要說。有時候,這個問題不是徵求別人的同意,而是用來讓別人對你已經做過的事情產生好感。如果有人問你這個問題,你可能會懷疑他們問你的任何想法。


Examples

例子


What would you say if I sell my car and commit to using only rideshare apps when I need to get around? /What would you say if I dropped out of college to try out this idea that I have? /What would you say if I told you all that we would not be giving out Christmas bonuses this year because our company needs the money to invest somewhere else?

如果我賣了我的車,並承諾在需要時只使用共享應用程序,你會怎麼說?/如果我大學輟學去嘗試我的想法,你會怎麼說?/如果我告訴你們,我們今年不會發放聖誕獎金,因爲我們公司需要錢投資其他地方,你會怎麼說?


4. You already know they will say yes

你已經知道他們會答應的


Don’t mind if I do!

我不介意!


Usually, you will say this sentence after someone has already offered something to you, or said that you could do it. They have already welcomed what it is that you want to do, so you can respond Don’t mind if I do! To show them that you would like to take them up on that offer.

通常,你會在有人已經向你提出某件事,或者說你可以做的時候說這句話。他們已經歡迎了你想做的事,所以你可以迴應,不介意我做!向他們表明你願意接受他們的提議。


Examples

例子


Taylor: I’m full already, so would you like to have the rest of my fries?

泰勒:我已經吃飽了,你要不要吃我剩下的薯條?


Bob: Don’t mind if I do!

鮑勃:我不介意!


Harry: I bought these baseball tickets because I thought that I would have to time to go tomorrow night, but I just had an emergency meeting come up during that time. Would you like them instead?

哈里:我買了這些棒球票,因爲我想明晚我得抽空去,但那期間我剛開了一個緊急會議。你想要它們嗎?


Liam: Don’t mind if I do!

利亞姆:我不介意!


5. You are throwing out ideas

你在胡思亂想


If you are beginning to collect different ideas, brainstorming, and just wanting to see if the person you are talking to likes any of them, you can use some of these sentences. They don’t put any pressure on either of you to like or dislike the ideas, and asking in such an open-ended way means that you can get great feedback on the ideas.

如果你開始收集不同的想法,集思廣益,只是想看看你正在交談的人是否喜歡其中的任何一個,你可以使用這些句子中的一些。他們不會給你們任何一個人施加任何壓力,讓你們喜歡或不喜歡這些想法,以這種開放式的方式提問,意味着你們可以從中得到很好的反饋。


Should I…?

我應該...嗎?


Examples

例子


Should I go to the store and look at more color plates for the wall paint tomorrow? I can’t decide on a color. /Should I focus on getting to all the museums or just eating the best food in the city? /Should I pack for winter weather or summer weather? /How about I…?

我明天應該去商店多看些彩繪板嗎?我不能決定顏色。/我應該集中精力去所有的博物館還是隻吃城裏最好的食物?/我應該在冬天還是夏天收拾行李?/我…怎麼樣…?


Examples

例子


How about I drop you off first so you can stand in line? /How about I rearrange the designs and you can look at them again tomorrow?

我先送你下車讓你排隊怎麼樣?/我重新安排一下設計,你明天再看怎麼樣?


How about I do this again another time? /What about…?

我下次再做一次怎麼樣?/那…?


Examples

例子


We have been focusing all our attention on the marketing of the product. What about changing our focus to something else? /What about watching an episode of a TV show instead of watching a movie? /What about using digital magazines, books, and newspapers instead of print ones? /What do you say about…?

我們一直把全部注意力集中在產品的銷售上。把注意力轉移到別的事情上怎麼樣?/看一集電視劇而不是看電影怎麼樣?/用數字雜誌、書籍和報紙代替印刷品怎麼樣?/你覺得…?


Examples

例子


What do you say about hiring Kelsey as our babysitter? /What do you say about using the extra profits from this year to invest in more marketing? /What do you say about shifting our target audience from all children to just girls?

請凱爾西做我們的保姆怎麼樣?/你認爲用今年的額外利潤來投資更多的市場營銷怎麼樣?/你覺得把我們的目標受衆從所有的孩子變成女孩怎麼樣?


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章