口語英語每日英語口語

英文中有關see的表達方式學習

本文已影響 1.76W人 

英語口語表達是大家學習的重要內容,但不同的單詞組合有着不同的含義。“see”是看,“red”是紅色,那麼“see red”呢?看紅色?其實真的不是哦!今天就來看看有關於see的相關表達方式,這篇英語口語培訓知識內容,希望對大家有所幫助。

ing-bottom: 66.72%;">英文中有關see的表達方式學習

“I see red”是什麼意思?

see red意思是:非常生氣;暴怒

所以I see red = 我非常生氣(憤怒)

這個俚語的來源有兩個說法:

①在鬥牛中,牛看見紅色東西的時候

會立刻生氣地衝上去

因此人們就把see red引申爲“大怒”

②也有人認爲源於人生氣時的眼睛

那時情緒非常高漲

眼睛可能會變紅

因此這個俚語就有了現在的含義

例句

People who don't finish the job really make me see red.

那些沒有完成工作的人真讓我生氣。

be (go) purple with rage

除了紅色外,purple(紫色)也能表達生氣:

be (go) purple with rage=氣到臉色發紫、非常生氣

例句:

Ser Boros went purple with rage. "You would call me ugly, you?"

柏洛斯爵士氣得臉色紫紅,“你說我醜,就你?”

“seeing things”是什麼意思?

seeing things = 產生幻覺

例句:

I could have sworn I saw Marie come in just now. I must have been seeing things.

我可以發誓,我看見瑪麗剛纔進來了。我一定是產生幻覺了。

還有個類似的短語 see double = 出現重影

例句:

I started seeing double, then I fainted.

我的眼前開始出現重影,然後就暈了過去。

“see the light”是什麼意思?

see the light是常用的俚語,意思是:恍然大悟;頓悟

例句:

I was totally confused, but I began to see the light after your explanation.

我一開始很困惑,但是在你解釋之後我恍然大悟了。

類似的短語seereason可以表達“明白事理,變得明智起來”

例句:

Why can't they see reason?

他們爲什麼不明事理?

“see sb's true colours”是什麼意思?

see sb's true colours = 看清…的真面目

例句:

It was only when they started to work together that she began to see his true colours.

直到他們開始共事,她纔看清他的真面目。

see eye to eye

see eye to eye的意思是看法一致、觀點相同,看着順眼。

例句:

But I'm afraid the doctor and I did not see eye to eye.

可我和醫生似乎意見相左。

We won't always see eye to eye.

我們不會總是意見一致。

文中的英語口語培訓內容就先爲大家介紹到這裏,當然想要提升自己的能力就要努力學習。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章