口語英語口語英語學習材料

點滴英語天天學第39期:肯求婚了!(短語詳解4)

本文已影響 4.39K人 

各位親愛的聽衆朋友,歡迎來到《點滴英語天天學》!我是Juliet。Juliet將帶您體驗美國哈弗大學,美國紐約大學的《原味美語》課堂的學習內容。

ing-bottom: 100%;">點滴英語天天學第39期:肯求婚了!(短語詳解4)

我們今天聊原滋原味的美語表述。首先,我們還是來回顧一下Nancy說的那番話:

You've got to be kidding. Ken is so much older than she is. He's robbing the cradle. Well, Debbie has always wanted a sugar daddy and now she's going to have one. I have to admit, they do seem crazy about each other. I mean, they'er always making out in public.

Nancy說到的sugar daddy是什麼意思呢?A sugar daddy means a wealthy, usually older man who gives expensive gifts or money to someone much younger in return for companionship or sexual favors. 它是指:給與年輕人錢財以換取性關係陪伴的有錢的老男人。Would you like to have a sugar daddy? Anyway I don't want a sugar daddy . 我們來看下面的例句

1. I know I shouldn't judge just from appearances, but it certainly seems like Tammy's new boyfriend is a bit of a sugar daddy. (我知道我不應該以貌取人,但是看上去Tammy的新男友有點像甜爸的樣子。)

要點解析1:judge from appearances是“以貌取人”的意思。例如:Never judge from appearances.(人不可貌相。)

要點解析2:It seems like+從句表示“看起來好像........”的意思。Like 在這裏是介詞,後面接的從句是賓語從句。Like 後面還可以接動名詞短語。例如:It seems like just yesterday we were taking bath together !(好像昨天我們還一起洗澡的。)It seems like I come to see people, not paintings .(我好像是來看人而不是來看畫的。)It seems like making a great disturbance about nothing
particular.(看來好象是小題大作。)

2. When you tell him that he's a sugar daddy, he gets very angry. He says she isn't interested in his money, only in him.(當你告訴他,他是一個甜爸的時候,他就非常生氣。他說她她感興趣的是他這個人,而不是錢。)

要點解析:be interested in可以表示“對某物或某事感興趣”,也可以表示“對某人感興趣”。如果是對某人感興趣,就是“愛某人,對某人有愛慕之感”的意思。例如:He seemed very interested in my sister.(他發瘋似的愛着我妹妹。)Obviously he is interested in music as well as (in) painting.(顯然他對音樂和繪畫都有興趣。)

我們再來看一個小對話:

A: Todd is not a sugar daddy! (Todd是一個甜爸。)

B: Sure, he treats me to dinner and takes me on vacations now and then, but I pay my own way in life!(當然了,他請我吃飯而且不時地帶我去度假旅行,但是我在生活上是自己付錢的。)

要點解:1:treat sb. to dinner的意思是“請某人吃晚餐”。例如:He will treat us to dinner this Friday.(本星期五他要請我們吃飯。)

要點解析2:take sb. on a vacation的意思是“帶某人去旅行度假”。例如:Two parents take their son on a vacation and go to a nude beach.(父母親帶著兒子到天體營海灘度假。)

要點解析3: now and then的意思是“有時,偶爾,時不時”。例如:Now and then he thought of the future with panic.(他時不時恐慌地想到以後的事情。)He stops now and then as though disturbed by pain.(他時而停下,好象爲疼痛所擾。)

要點解析4:pay one's own way表示“自己付自己的錢,各付各的錢”的意思。例如:Each of you had to pay your own way on the trip.(旅行中,你們必須各人負擔自己的費用。)Some people prefer to pay their own way so that they don't feel indebted. (有些人寧可付自己的那份錢,這樣就不會感到欠人情債了。)

我們今天的學習就到此結束。Bye for now.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀