留美老師帶你每日說英文 第1120期:討好者是一種什麼樣的人
本文已影響
3.02W人
臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
Putting it bluntly we could say that the people pleaser is a liar. It sounds brutal, but the people pleaser is lying for poignant reasons.
說白了,我們可以稱那些討好者是騙子。這種說法聽起來很苛刻,但討好者說謊其實是有苦衷的。
學習重點:
t 直率的;直截了當的;鈍的
blunt (adj.) 直率的;直截了當的;鈍的
bluntly (adv.) 直言不諱地
al 殘忍的
brutal (adj.) 殘忍的
brutally (adv.) 殘酷地
nant 令人痛苦的,酸楚的
poignant (adj.) 令人痛苦的,酸楚的
poignantly (adv.) 令人辛酸地